Lyrics and translation Chris LeDoux - Running Through The Rain - 24-Bit Digitally Remastered 04
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Running Through The Rain - 24-Bit Digitally Remastered 04
Бежим сквозь дождь - 24-битная цифровая ремастерированная версия 04
Last
night
we
rode
our
broncs
in
Seattle
Прошлой
ночью
мы
скакали
на
своих
бронко
в
Сиэтле,
Me
and
Bill
packed
the
car
in
pourin'
rain
Я
и
Билл
упаковали
машину
под
проливным
дождём.
Wich
and
John
was
at
the
beer
stand,
gettin'
sprung
Вич
и
Джон
были
у
пивной
стойки,
хорошенько
набравшись,
But
we
got
'em
gathered
and
hit
the
road
again
Но
мы
собрали
их
и
снова
отправились
в
путь.
Chewin'
snus
and
spittin'
in
a
bottle
Жевали
табак
и
плевали
в
бутылку,
With
country
music
blastin'
off
the
radio
Под
звуки
кантри,
доносящиеся
из
радиоприёмника.
Talkin'
girls
and
broncs
and
gold
belt
buckles
Говорили
о
девушках,
бронко
и
золотых
пряжках
на
ремнях,
Rollin'
south
to
a
California
rodeo
Мчась
на
юг,
на
родео
в
Калифорнии.
Just
rollin'
down
that
great
American
highway
Просто
катимся
по
великому
американскому
шоссе,
With
the
mornin'
sky
lit
up
like
a
flame
Утреннее
небо
пылает,
словно
пламя.
Chasin'
dreams
and
followin'
a
rainbow
Преследуем
мечты
и
следуем
за
радугой,
Like
children
runnin'
through
the
rain
Словно
дети,
бегущие
сквозь
дождь.
Well,
it's
rodeo
time
in
Oakdale,
California
Ну
вот,
настало
время
родео
в
Оукдейле,
Калифорния,
And
we
stumble
with
the
trash
out
of
the
car
И
мы,
спотыкаясь,
вываливаемся
из
машины
со
всем
нашим
барахлом.
And
ol'
Bill
looks
at
me
through
whiskers
and
wild,
red
eyeballs
И
старый
Билл
смотрит
на
меня
сквозь
усы
и
дикие,
красные
глаза,
And
says,
"We
look
more
like
hobos
than
big-time
rodeo
stars"
И
говорит:
"Мы
больше
похожи
на
бродяг,
чем
на
звёзд
родео".
Well,
we
ride
our
broncs,
and
we
all
win
a
little
money
Что
ж,
мы
скачем
на
своих
бронко
и
все
немного
выигрываем
денег,
There's
Wich
over
at
the
beer
stand
again
Вич
снова
у
пивной
стойки.
But
look,
he's
got
his
arm
around
a
little
California
honey
Но
смотри,
он
обнимает
маленькую
калифорнийскую
красотку,
And
Bill
says,
"I
wonder
if
that
lady
there's
got
any
friend"
И
Билл
говорит:
"Интересно,
есть
ли
у
этой
леди
подружка?"
Just
rollin'
down
that
great
American
highway
Просто
катимся
по
великому
американскому
шоссе,
With
the
mornin'
sky
lit
up
like
a
flame
Утреннее
небо
пылает,
словно
пламя.
Chasin'
dreams
and
followin'
a
rainbow
Преследуем
мечты
и
следуем
за
радугой,
Like
children
runnin'
through
the
rain
Словно
дети,
бегущие
сквозь
дождь.
Well,
the
years
went
by,
and
now
we
all
got
families
Что
ж,
годы
прошли,
и
теперь
у
всех
нас
есть
семьи,
Oh,
but
we
still
get
together
every
now
and
then
Но
мы
всё
ещё
собираемся
вместе
время
от
времени.
And
we
talk
about
all
the
bad
broncs
and
the
good
times
И
мы
говорим
о
всех
плохих
бронко
и
хороших
временах,
Lord,
somtimes
I
wish
we
was
back
on
the
road
again
Господи,
иногда
мне
хочется
снова
оказаться
в
пути.
Just
rollin'
down
that
great
American
highway
Просто
катимся
по
великому
американскому
шоссе,
With
the
mornin'
sky
lit
up
like
a
flame
Утреннее
небо
пылает,
словно
пламя.
Chasin'
dreams
and
followin'
a
rainbow
Преследуем
мечты
и
следуем
за
радугой,
Like
children
runnin'
through
the
rain
Словно
дети,
бегущие
сквозь
дождь.
Just
chasin'
dreams
and
followin'
a
rainbow
Просто
преследуем
мечты
и
следуем
за
радугой,
Like
a
bunch
of
crazy
kids
runnin'
through
the
rain
Как
кучка
сумасшедших
детей,
бегущих
сквозь
дождь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Chris Ledoux
Attention! Feel free to leave feedback.