Chris LeDoux - Running Through The Rain - translation of the lyrics into German

Running Through The Rain - Chris LeDouxtranslation in German




Running Through The Rain
Durch den Regen rennen
Last night we rode our broncs in Seattle
Gestern ritten wir unsere Broncs in Seattle
Me and Bill packed the car in pourin' rain
Bill und ich packten den Wagen im Strömregen
Winch and John was at the beer stand, gettin' spraddled
Winch und John, taumelnd am Bierstand
But we got 'em gathered and hit the road again
Doch wir sammelten sie und fuhren weiter
Chewin' snus and spittin' in a bottle
Kautabak kauend, ins Fläschchen spuckend
With country music blastin' off the radio
Countrymusik dröhnte aus dem Radio
Talkin' girls and broncs and gold belt buckles
Wir sprachen von Mädchen, Broncs und goldnen Schnallen
Rollin' south to a California rodeo
Rollten südwärts zum kalifornischen Rodeo
Just rollin' down that great American highway
Rollten die große amerikanische Straße hinab
With the mornin' sky lit up like a flame
Während der Morgenhimmel loderte wie Flammen
Chasin' dreams and followin' a rainbow
Träumen nachjagend, dem Regenbogen folgend
Like children runnin' through the rain
Wie Kinder, die durch den Regen rennen
Well, it's rodeo time in Oakdale, California
Rodeozeit in Oakdale, Kalifornien
And we stumble with the trash out of the car
Wir luden unser Gepäck aus im Regen
And ol' Bill looks at me through whiskers and wild, red eyeballs
Alter Bill sah mich an, mit Stoppeln und rotwilden Augen
And says, we look more like hobos than big-time rodeo stars
Meint: Wir sehen mehr wie Landstreicher aus als Stars
Well, we ride our broncs, and we all win a little money
Wir ritten die Broncs, gewannen etwas Geld
And there's Winch over at the beer stand again
Und dort war Winch schon wieder am Bierstand
But look, he's got his arm around a little California honey
Doch er hat einen Arm um eine Kalifornierin
And Bill says, "I wonder if that lady there's got any friends"
Bill sagt: "Frag dich doch, ob die Dame Freunde hat?"
Just rollin' down that great American highway
Rollten die große amerikanische Straße hinab
With the mornin' sky lit up like a flame
Während der Morgenhimmel loderte wie Flammen
Chasin' dreams and followin' a rainbow
Träumen nachjagend, dem Regenbogen folgend
Like children runnin' through the rain
Wie Kinder, die durch den Regen rennen
Well, the years went by, and now we've all got families
Jahre vergingen, nun haben wir Familien
Oh, but we still get together every now and then
Doch wir treffen uns noch ab und zu
And we talk about all the bad broncs and the good times
Erzählen von wilden Broncs und schönen Zeiten
Lord, sometimes I wish we were back on that road again
Manchmal wünsch ich, wir wären wieder auf dieser Straße
Just rollin' down that great American highway
Rollten die große amerikanische Straße hinab
With the mornin' sky lit up like a flame
Während der Morgenhimmel loderte wie Flammen
Chasin' dreams and followin' a rainbow
Träumen nachjagend, dem Regenbogen folgend
Like children runnin' through the rain
Wie Kinder, die durch den Regen rennen
Just chasin' dreams and followin' a rainbow
Träumen nachjagend, dem Regenbogen folgend
Like a bunch of crazy kids runnin' through the rain
Wie tollkühne Kinder durch den Regen rennen





Writer(s): Chris Ledoux


Attention! Feel free to leave feedback.