Lyrics and translation Chris LeDoux - Rusty Spurs
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This
road
that
I've
chosen,
it's
a
road
that
few
have
travelled
Эта
дорога,
которую
я
выбрал,
— дорога,
по
которой
мало
кто
путешествовал,
But
there's
good
times
with
the
hard
times
along
the
way
Но
на
этом
пути
есть
как
хорошие,
так
и
трудные
времена.
And
this
life
that
I'm
living,
God
knows
that
I
love
it
И
эта
жизнь,
которой
я
живу,
видит
Бог,
я
люблю
её,
And
I'd
like
to
share
it
with
you,
if
I
may
И
я
хотел
бы
поделиться
ею
с
тобой,
если
позволишь.
And
so
I
write
my
songs
of
life
as
I
know
it
И
поэтому
я
пишу
свои
песни
о
жизни,
какой
я
её
знаю,
And
I
sing
them
for
everyone
to
hear
И
пою
их
для
всех.
And
in
my
songs
I
hope
you'll
understand
just
a
little
И
я
надеюсь,
что
в
моих
песнях
ты
хоть
немного
поймёшь,
What
it's
like
to
be
a
rodeo
man
Каково
это
— быть
родео-ковбоем.
Rusty
spurs
hangin'
from
a
nail
there
on
the
wall
Ржавые
шпоры
висят
на
гвозде
на
стене,
Cold
winds
blowin'
and
the
snow
begins
to
fall
Дует
холодный
ветер,
и
начинает
падать
снег.
Old
man
dreamin'
in
his
rockin'
chair
Старик
мечтает
в
своём
кресле-качалке,
Thinkin'
'bout
the
days
gone
by,
wishin'
he
was
there
Думая
о
былых
днях,
жалея,
что
он
не
там.
He
used
to
rodeo
and
ride
'em
mighty
fine
Он
когда-то
участвовал
в
родео
и
лихо
скакал,
Now
he's
old
and
crippled,
but
he
rides
on
in
his
mind
Теперь
он
стар
и
немощен,
но
продолжает
скакать
в
своих
мыслях.
And
I
can
tell,
rodeo,
you're
doin'
the
same
to
me
И
я
понимаю,
родео,
ты
делаешь
то
же
самое
со
мной.
I
feel
like
I'm
50,
but
I'm
only
23
Я
чувствую
себя
на
50,
хотя
мне
всего
23.
Rodeo,
you
take
a
boy
and
make
a
man
so
tall
Родео,
ты
берёшь
мальчика
и
делаешь
из
него
мужчину,
Drink
his
youth
and
cast
him
by
the
way
Выпиваешь
его
молодость
и
бросаешь
на
обочину.
What's
he
gonna
do
now
that
he's
through
Что
ему
теперь
делать,
когда
всё
кончено,
But
sit
and
dream
about
the
good
old
days?
Кроме
как
сидеть
и
мечтать
о
старых
добрых
временах?
Old
picture
album
he
keeps
there
by
his
side
Старый
фотоальбом,
который
он
хранит
рядом
с
собой,
Holds
cherished
memories
of
broncs
he
used
to
ride
Хранит
дорогие
воспоминания
о
мустангах,
на
которых
он
скакал.
He
thinks
about
his
old
friends
and
where
they
are
today
Он
думает
о
своих
старых
друзьях
и
о
том,
где
они
сейчас.
Are
they
still
living
or
have
they
passed
away?
Живы
ли
они
ещё
или
уже
ушли?
Rodeo,
you
take
a
boy
and
make
a
man
so
tall
Родео,
ты
берёшь
мальчика
и
делаешь
из
него
мужчину,
Drink
his
youth
and
cast
him
by
the
way
Выпиваешь
его
молодость
и
бросаешь
на
обочину.
What's
he
gonna
do
now
that
he's
through
Что
ему
теперь
делать,
когда
всё
кончено,
But
sit
and
dream
about
the
good
old
days?
Кроме
как
сидеть
и
мечтать
о
старых
добрых
временах?
Rodeo,
you
take
a
boy
and
make
a
man
so
tall
Родео,
ты
берёшь
мальчика
и
делаешь
из
него
мужчину,
Drink
his
youth
and
cast
him
by
the
way
Выпиваешь
его
молодость
и
бросаешь
на
обочину.
What's
he
gonna
do
now
that
he's
through
Что
ему
теперь
делать,
когда
всё
кончено,
But
sit
and
dream
about
the
good
old
days?
Кроме
как
сидеть
и
мечтать
о
старых
добрых
временах?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Chris Ledoux
Attention! Feel free to leave feedback.