Lyrics and translation Chris LeDoux - Seventeen
When
he
was
five
years
old,
his
mom
took
him
down
Когда
ему
было
пять
лет,
его
забрала
мама.
To
the
round
corral
to
watch
his
dad
work
В
круглый
загон,
чтобы
посмотреть,
как
работает
его
отец.
With
the
young
horse
that
he
called
Smokey
С
молодым
конем,
которого
он
звал
Смоки.
And
man
did
that
horse
buck,
but
his
old
dad
И
человек
сделал
эту
лошадь
дыбом,
но
его
старый
отец
He
just
sat
up
there
and
rode
him
like
there's
nothin'
to
it
Он
просто
сидел
там
и
катался
на
нем,
как
будто
в
этом
нет
ничего
особенного.
And
right
then,
the
boy
gained
a
whole
new
respect
for
the
man
И
именно
тогда
мальчик
приобрел
совершенно
новое
уважение
к
мужчине.
And
from
that
day
on,
he
knew
that
when
he
grew
up
И
с
того
дня,
когда
он
вырос,
он
знал,
что
He
wanted
to
be
a
cowboy
Он
хотел
быть
ковбоем.
At
17,
a
cowboy's
dreams
ain't
on
fixin'
fences
В
17
лет
ковбой
мечтает
не
о
том,
чтобы
чинить
заборы.
Once
he's
seen
'em
ride
in
old
Cheyenne
Однажды
он
видел,
как
они
катаются
в
старом
Шайенне.
Ranch
routine
and
his
old
man's
schemes
Рутина
на
ранчо
и
планы
его
старика.
This
ain't
where
his
heart
is
Его
сердце
не
здесь.
But
you
know,
his
daddy
understands
Но
знаешь,
его
папочка
понимает.
Well,
noonday
comes
and,
father
and
son
Что
ж,
наступает
полдень,
и
отец
с
сыном
...
Sit
down
and
eat
their
dinner
Садитесь
и
ешьте
их
обед.
Beneath
that
big
Wyoming
sky
Под
этим
огромным
небом
Вайоминга
His
daddy
knows
he's
gotta
let
him
go
Его
папа
знает,
что
он
должен
отпустить
его.
The
boy
can't
be
a
winner
Мальчик
не
может
быть
победителем.
If
he
don't
spread
his
wings
and
fly
Если
он
не
расправит
крылья
и
не
полетит
...
And
in
his
mind
he's
ridin'
bulls
down
in
Las
Vegas
И
в
своих
мыслях
он
гоняет
быков
в
Лас-Вегасе.
And
soon
he'll
be
on
a
train
that
leads
to
Santa
Fe
И
скоро
он
сядет
на
поезд,
следующий
в
Санта-Фе.
The
sweet
voice
of
freedom
echoes
down
the
ages
Сладкий
голос
свободы
отдается
эхом
сквозь
века.
And
calls
another
cowboy
on
his
way
И
зовет
еще
одного
ковбоя
на
своем
пути.
Well,
the
fencin's
done
and
the
mornin'
sun
Что
ж,
ограда
закончена,
и
утреннее
солнце
светит.
Finds
him
packed
and
ready
Находит
его
упакованным
и
готовым.
Momma
kissed
his
cheek
and
then
she
went
inside
Мама
поцеловала
его
в
щеку
и
вошла
в
дом.
His
old
man,
well,
he
shook
his
hand
Его
старик,
ну,
он
пожал
ему
руку.
Said,
"Son,
you
ride
'em
pretty"
Сказал:
"Сынок,
ты
здорово
на
них
ездишь".
He
didn't
see
the
tears
that
his
momma
cried
Он
не
видел
слез,
которые
плакала
его
мама.
And
in
his
mind
he's
ridin'
bulls
down
in
Las
Vegas
И
в
своих
мыслях
он
гоняет
быков
в
Лас-Вегасе.
Today
he's
on
a
train
that
leads
to
Santa
Fe
Сегодня
он
едет
на
поезде
в
Санта
Фе
The
sweet
voice
of
freedom
echoes
down
the
ages
Сладкий
голос
свободы
отдается
эхом
сквозь
века.
And
calls
another
cowboy
on
his
way
И
зовет
еще
одного
ковбоя
на
своем
пути.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Chris Le Doux
Attention! Feel free to leave feedback.