Lyrics and translation Chris LeDoux - Silence On The Line
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Silence On The Line
Тишина на линии
Took
my
last
fall
in
San
Diego
Мое
последнее
падение
было
в
Сан-Диего,
Bus
headed
north,
one
headed
south
Автобус
на
север,
я
— на
юг.
I
call
the
farmer
in
Colorado
Звоню
фермерше
в
Колорадо,
And
I
lift
the
dusty
pay
phone
to
my
mouth
Поднимаю
к
губам
пыльную
телефонную
трубку.
She
says,
"Hello",
I
say,
"It's
me
hon"
Она
говорит:
"Алло",
я
говорю:
"Это
я,
милая,
Sorry
I
stayed
away
so
long
Извини,
что
так
долго
не
было."
Tell
the
kids
their
old
man's
through
with
playin'
rodeo
Скажи
детям,
что
их
старый
отец
завязал
с
родео,
'Cause
if
it's
alright
with
you,
I'm
comin'
home
Потому
что,
если
ты
не
против,
я
возвращаюсь
домой.
Well,
there's
silence
on
the
line
Ну,
в
трубке
тишина,
Said,
"You
sure
did
take
your
time"
Сказала:
"Ты,
конечно,
не
торопился."
But
I
still
need
a
man
for
the
things
a
man
is
good
for
Но
мне
все
еще
нужен
мужчина
для
мужских
дел,
And
you
know
how
it
is
raisin'
crops
and
raisin'
kids
И
ты
знаешь,
как
это
— выращивать
урожай
и
растить
детей,
Demands
a
man
at
least
as
fit
as
you
are
Требуется
мужчина,
по
крайней
мере,
такой
же
крепкий,
как
ты.
So
come
on,
get
on
home,
there's
hay
that
need
a
mowin'
Так
что
давай,
возвращайся
домой,
сено
нужно
косить,
A
boy
that
needs
a
whippin'
and
a
hundred
things
to
do
Сына
нужно
отшлепать,
и
еще
сто
дел,
I
hope
you've
finally
found
your
mind
to
leave
that
rodeo
behind
Надеюсь,
ты
наконец-то
решил
оставить
это
родео,
I've
spent
half
my
life
just
waitin'
here
for
you
Я
потратила
полжизни,
просто
ожидая
тебя.
Guess
that
now
is
the
time,
I
better
tell
her
Думаю,
сейчас
самое
время
сказать
ей,
Hon',
I've
got
this
friend
that's
here
with
me
Милая,
со
мной
тут
один
друг,
He
used
to
be
a
cowboy
and
a
good
one,
so
they
say
Он
был
ковбоем,
и
хорошим,
говорят,
Now
his
legs
are
crippled,
he
can't
walk,
you
see
Теперь
у
него
ноги
покалечены,
он
не
может
ходить,
понимаешь.
But
hon',
you
ought
to
hear
him
tell
his
stories
Но,
милая,
ты
бы
слышала,
как
он
рассказывает
истории,
Sing
the
old
songs
play
the
guitar
too
Поет
старые
песни,
играет
на
гитаре,
And
I'd
really
like
to
show
him
Colorado
И
я
бы
очень
хотел
показать
ему
Колорадо,
But
I
thought
I'd
better
leave
it
up
to
you
Но
я
подумал,
что
лучше
оставить
решение
за
тобой.
Well,
there's
silence
on
the
line
Ну,
в
трубке
тишина,
And
now
I
hear
her
sayin'
И
теперь
я
слышу,
как
она
говорит:
Babe,
I
only
need
a
man
for
the
things
a
man
is
good
for
Дорогой,
мне
нужен
мужчина
только
для
мужских
дел,
And
you
know
how
it
is,
a
place
just
half
this
big
И
ты
знаешь,
как
это
бывает,
даже
для
места
вдвое
меньше,
Demands
a
man
at
least
as
fit
as
you
are
Требуется
мужчина,
по
крайней
мере,
такой
же
крепкий,
как
ты.
Put
yourself
in
his
place,
it'd
be
awful
hard
to
face
Поставь
себя
на
его
место,
ему
было
бы
очень
трудно
справляться
All
the
chores,
and
work,
and
nothing
he
could
do
Со
всеми
делами
и
работой,
и
ни
с
чем
он
не
смог
бы
справиться.
Do
you
want
to
know
my
mind,
leave
that
rodeo
bum
behind
Хочешь
знать,
что
я
думаю?
Оставь
этого
родеошного
бродягу,
Don't
waste
our
time,
I'm
waitin'
here
for
you
Не
трать
наше
время,
я
жду
тебя.
Crying's
just
for
kids,
I
put
down
the
phone
Плачут
только
дети,
я
кладу
трубку,
Fumble
with
my
crutches,
movin'
slow
Вожусь
с
костылями,
двигаюсь
медленно,
I
wish
that
I
was
on
the
bus
that's
Colorado
bound
Хотел
бы
я
быть
в
автобусе,
который
идет
в
Колорадо,
And
I
hope
the
weather's
nice
in
Mexico
И
надеюсь,
что
в
Мексике
хорошая
погода.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): S. Wipple
Attention! Feel free to leave feedback.