Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
There's
a
young
man
that
I
know
just
turned
21
Ich
kenn'
diesen
jungen
Burschen,
grad
21
Jahr'
Comes
from
down
in
southern
Colorado
Kommt
aus
dem
Süden
Colorados
her
Just
out
of
the
service,
lookin'
for
his
fun
Frisch
aus'm
Dienst,
sucht
seinen
Spaß
hier
und
dar
Someday
soon,
goin'
with
him
someday
soon
Bald
schon,
ihr
geht
mit
ihm,
bald
schon
Her
parents
cannot
stand
him
'cause
he
rides
the
rodeo
Ihre
Eltern
verachten
ihn,
er
reitet
Rodeo
They
say
he's
not
her
kind,
he'll
leave
her
cryin'
Sagen:
"Nicht
ihr
Typ,
er
lässt
sie
weinend
steh'n"
If
he
asks,
she'll
follow
him
down
the
toughest
row
to
hoe
Fragt
er,
folgt
sie
durch
jede
harte
Furche
so
Someday
soon,
goin'
with
him
someday
soon
Bald
schon,
ihr
geht
mit
ihm,
bald
schon
Oh,
when
he
visits
her,
her
pa'
ain't
got
one
good
thing
to
say
Wenn
er
kommt,
ihr
Vater
findet
kein
gutes
Wort
Gotta
hunch,
he
was
just
as
wild
in
his
younger
days
Verdacht:
Er
war
in
Jugend
selbst
so
wild
fort
Oh,
blow
you
old
Blue
Norther,
blow
him
back
to
her
Weh,
alter
Nordwind,
weh
ihn
heim
zu
ihr
He's
likely
drivin'
back
from
California
Er
fährt
wohl
grad
zurück
von
Kalifornien
He
loves
his
damned
old
rodeo
as
much
as
he
loves
her
Sein
Rodeo
liebt
er
so
wie
er
sie
liebt
schier
Someday
soon,
goin'
with
him
someday
soon
Bald
schon,
ihr
geht
mit
ihm,
bald
schon
Oh,
blow
you
old
Blue
Norther,
blow
him
back
to
her
Weh,
alter
Nordwind,
weh
ihn
heim
zu
ihr
Someday
soon,
goin'
with
him
someday
soon
Bald
schon,
ihr
geht
mit
ihm,
bald
schon
Someday
soon,
goin'
with
him
someday
soon
Bald
schon,
ihr
geht
mit
ihm,
bald
schon
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ian Tyson
Attention! Feel free to leave feedback.