Chris LeDoux - Thank the Cowboy for the Ride - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Chris LeDoux - Thank the Cowboy for the Ride




Thank the Cowboy for the Ride
Спасибо ковбою за прогулку
Well, he was pushing seven, she was barely five
Ему было почти семь, ей едва исполнилось пять,
He rode up on his broomstick horse and said, "You wanna ride?"
Он подъехал на своей лошадке-метле и сказал: "Хочешь прокатиться?"
His boots made a funny sound 'cause they were his daddy's size
Его сапоги забавно скрипели, потому что были папиного размера,
His hat keep slippin' down below his eyes
А шляпа всё время сползала на глаза.
And they rode off in the sunset down the sidewalk
И они поехали навстречу закату по тротуару,
She laughed at him every time that he talked
Она смеялась всякий раз, когда он говорил,
His two front teeth were missin' but he had the cutest smile
У него не хватало двух передних зубов, но улыбка была самой милой на свете,
She thanked the cowboy for the ride
Она поблагодарила ковбоя за прогулку.
Well, he was 17 the next time he rode up
В следующий раз он приехал, когда ему было семнадцать,
She'd never seen inside a pickup truck
Она никогда раньше не сидела в пикапе,
Well, he was tall and handsome, smiling cuter than before
Он был высоким и красивым, и улыбался еще очаровательнее, чем прежде,
He'd grown up to fit them boots he wore
Он вырос и теперь сапоги были ему впору.
And they rode off in the sunset down the highway
И они поехали навстречу закату по шоссе,
They took their time gettin' home the back way
Они не спешили домой, возвращаясь проселочными дорогами,
Later on in the front porch swing, he pulled her to his side
Позже, на веранде, он притянул ее к себе на качелях,
She thanked the cowboy for the ride
Она поблагодарила ковбоя за прогулку.
Well, he loved her since his childhood, she'd always felt the same
Он любил ее с детства, она всегда отвечала ему взаимностью,
So they settled down and hitched their dreams together
Поэтому они осели и начали строить совместную жизнь,
And they raised two broomstick cowboys and one little cowboy girl
И у них родилось двое ковбоев на метлах и одна маленькая ковбойка,
To know God paints the sunsets of the world
Которые знали, что Бог раскрашивает закаты по всему миру.
Well, he's almost 67, and she'll admit to 49
Ему почти шестьдесят семь, а ей сорок девять,
He still loves her like a child, and she still feels the same
Он по-прежнему любит ее как в детстве, и она все так же отвечает ему взаимностью,
Well, he smiles a little slower at the twinkle in her eye
Он улыбается чуть медленнее, глядя на искорки в ее глазах,
They still saddle up from time to time
Они до сих пор время от времени седлают лошадей.
And they ride off in the sunset in the evenings
И они едут навстречу закату вечерами,
Stars as bright as if they'd never seen them
Звезды сияют так ярко, словно они видят их впервые,
She never fails to say it before they go to sleep each night
Она никогда не забывает сказать, перед тем как уснуть,
"Well, I love you cowboy, thank you for the ride"
люблю тебя, ковбой, спасибо за прогулку".
"Well, I love you cowboy, thank you for the ride"
люблю тебя, ковбой, спасибо за прогулку".





Writer(s): P. Richey, E. Bruce


Attention! Feel free to leave feedback.