Lyrics and translation Chris LeDoux - Thank the Cowboy for the Ride
Well,
he
was
pushing
seven,
she
was
barely
five
Ну,
ему
было
уже
семь,
а
ей
едва
исполнилось
пять
He
rode
up
on
his
broomstick
horse
and
said,
"You
wanna
ride?"
Он
подъехал
на
своей
метле
и
сказал:
"Хочешь
прокатиться?"
His
boots
made
a
funny
sound
'cause
they
were
his
daddy's
size
Его
ботинки
издавали
забавный
звук,
потому
что
они
были
размера
его
отца
His
hat
keep
slippin'
down
below
his
eyes
Его
шляпа
все
время
сползает
на
глаза.
And
they
rode
off
in
the
sunset
down
the
sidewalk
И
они
уехали
в
лучах
заходящего
солнца
по
тротуару
She
laughed
at
him
every
time
that
he
talked
Она
смеялась
над
ним
каждый
раз,
когда
он
говорил
His
two
front
teeth
were
missin'
but
he
had
the
cutest
smile
У
него
не
хватало
двух
передних
зубов,
но
у
него
была
самая
милая
улыбка.
She
thanked
the
cowboy
for
the
ride
Она
поблагодарила
ковбоя
за
поездку
Well,
he
was
17
the
next
time
he
rode
up
Что
ж,
в
следующий
раз,
когда
он
приехал,
ему
было
17
лет.
She'd
never
seen
inside
a
pickup
truck
Она
никогда
не
видела
внутри
пикапа
Well,
he
was
tall
and
handsome,
smiling
cuter
than
before
Что
ж,
он
был
высоким
и
красивым,
улыбался
еще
милее,
чем
раньше
He'd
grown
up
to
fit
them
boots
he
wore
Он
вырос,
чтобы
соответствовать
тем
ботинкам,
которые
носил
And
they
rode
off
in
the
sunset
down
the
highway
И
они
поехали
в
лучах
заходящего
солнца
по
шоссе
They
took
their
time
gettin'
home
the
back
way
Они
не
торопились
возвращаться
домой
черным
ходом.
Later
on
in
the
front
porch
swing,
he
pulled
her
to
his
side
Позже,
на
качелях
перед
крыльцом,
он
притянул
ее
к
себе
She
thanked
the
cowboy
for
the
ride
Она
поблагодарила
ковбоя
за
поездку
Well,
he
loved
her
since
his
childhood,
she'd
always
felt
the
same
Что
ж,
он
любил
ее
с
детства,
и
она
всегда
чувствовала
то
же
самое
So
they
settled
down
and
hitched
their
dreams
together
Так
что
они
остепенились
и
объединили
свои
мечты
And
they
raised
two
broomstick
cowboys
and
one
little
cowboy
girl
И
они
вырастили
двух
ковбоев
на
метлах
и
одну
маленькую
ковбойскую
девочку
To
know
God
paints
the
sunsets
of
the
world
Знать,
что
Бог
рисует
закаты
мира
Well,
he's
almost
67,
and
she'll
admit
to
49
Что
ж,
ему
почти
67,
а
она
признает,
что
ей
49
He
still
loves
her
like
a
child,
and
she
still
feels
the
same
Он
все
еще
любит
ее,
как
ребенка,
и
она
все
еще
чувствует
то
же
самое
Well,
he
smiles
a
little
slower
at
the
twinkle
in
her
eye
Что
ж,
он
улыбается
чуть
медленнее,
заметив
огонек
в
ее
глазах
They
still
saddle
up
from
time
to
time
Они
все
еще
время
от
времени
садятся
в
седло
And
they
ride
off
in
the
sunset
in
the
evenings
И
они
уезжают
на
закате
по
вечерам
Stars
as
bright
as
if
they'd
never
seen
them
Звезды
такие
яркие,
как
будто
они
никогда
их
не
видели
She
never
fails
to
say
it
before
they
go
to
sleep
each
night
Она
никогда
не
забывает
сказать
это
перед
тем,
как
они
ложатся
спать
каждую
ночь
"Well,
I
love
you
cowboy,
thank
you
for
the
ride"
"Что
ж,
я
люблю
тебя,
ковбой,
спасибо,
что
подвез"
"Well,
I
love
you
cowboy,
thank
you
for
the
ride"
"Что
ж,
я
люблю
тебя,
ковбой,
спасибо,
что
подвез"
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): P. Richey, E. Bruce
Attention! Feel free to leave feedback.