Lyrics and translation Chris LeDoux - The Double Diamond
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Double Diamond
Два Бриллианта
The
ol'
Double
Diamond
lay
out
East
of
Dubois
Старый
"Два
Бриллианта"
лежал
к
востоку
от
Дюбуа,
In
the
land
of
the
buffalo
В
земле
бизонов,
And
the
auctioneer's
gavel,
it
rapped
and
it
rattled
И
молоток
аукциониста
стучал
и
гремел,
As
I
watched
the
ol'
Double
Diamond
go
Когда
я
смотрел,
как
уходит
мой
"Два
Бриллианта".
And
won't
you
listen
to
the
wind,
Mother
Nature's
violin
И
не
слышишь
ли
ты
ветер,
скрипку
Матери-Природы?
When
I
first
hired
on
at
the
ol'
Double
Diamond
Когда
я
впервые
нанялся
на
"Два
Бриллианта",
I
was
a
damn
poor
excuse
for
a
man
Я
был
чертовски
жалким
подобием
мужчины.
I
never
learned
how
to
aim
while
my
spirit
was
tame
Я
не
научился
целиться,
пока
мой
дух
был
приручен,
I
didn't
know
all
the
cards
in
my
hand
Я
не
знал
всех
карт
в
своей
руке.
And
the
wind
whipped
the
granite
above
me
И
ветер
хлестал
гранит
надо
мной,
And
blew
the
tumbleweeds
clean
through
my
soul
И
перекати-поле
проносились
сквозь
мою
душу.
Well
I
fought
her
winters
and
I
busted
her
horses
Я
боролся
с
её
зимами
и
объезжал
её
лошадей,
I
took
more
than
I
thought
I
could
stand
Я
вынес
больше,
чем
думал,
что
смогу.
But
the
battles
with
the
mountains
and
the
cattle
Но
сражения
с
горами
и
скотом
Will
bring
out
the
best
in
a
man
Раскрывают
лучшее
в
мужчине.
I
guess
a
sailor
needs
an
ocean
Моряку
нужен
океан,
And
a
banker,
well
he
need
his
dough
А
банкиру
нужны
его
денежки,
But
I
need
the
plains
of
Wyoming
А
мне
нужны
равнины
Вайоминга,
In
the
land
of
the
buffalo
В
земле
бизонов.
But
now
she's
sellin'
out
and
I'm
movin'
on
Но
теперь
она
продает
всё,
и
я
ухожу,
But
I'm
leaving
with
more
than
I
came
Но
я
ухожу
с
большим,
чем
пришел.
'Cause
I
got
this
pony
and
he
ain't
for
sale
Потому
что
у
меня
есть
этот
пони,
и
он
не
продается,
And
I've
got
this
song
to
sing
И
у
меня
есть
эта
песня,
которую
я
пою.
You
got
a
new
range
to
find
and
a
new
knot
to
tie
Тебе
нужно
найти
новое
пастбище
и
завязать
новый
узел
In
the
country
where
cowboys
are
king
В
стране,
где
ковбои
- короли.
We
turned
tails
to
the
wind
at
the
ol'
Double
Diamond
Мы
повернулись
спиной
к
ветру
на
старом
"Два
Бриллианта"
And
took
off
down
through
the
sage
И
ускакали
вниз
по
полыни.
And
won't
you
listen
to
the
wind,
Mother
Nature's
violin
И
не
слышишь
ли
ты
ветер,
скрипку
Матери-Природы?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gary Mcmahan
Attention! Feel free to leave feedback.