Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Feeling Comes Back
Das Gefühl kommt zurück
I
hung
it
all
up
'cause
I'd
had
enough
of
that
highway
Ich
hab
alles
hingeschmissen,
denn
ich
hatte
genug
vom
Unterwegssein
So
I
settled
down,
I
quit
running
around
like
my
wild
days
Also
wurde
ich
sesshaft,
hörte
auf,
herumzuziehen
wie
in
meinen
wilden
Tagen
And
most
of
the
time
I
do
just
fine
'cause
I'm
where
I
want
to
be
Und
meistens
geht's
mir
ganz
gut,
denn
ich
bin
da,
wo
ich
sein
will
But
I
know
it
ain't
over,
the
smell
of
sweet
clover
Aber
ich
weiß,
es
ist
nicht
vorbei,
der
Duft
von
Süßklee
Still
works
it's
magic
on
me
Übt
noch
immer
seine
Magie
auf
mich
aus
And
the
feeling
comes
back
on
a
bright
summer
morning
Und
das
Gefühl
kommt
zurück
an
einem
hellen
Sommermorgen
Lord,
it
strikes
without
warning
and
it
takes
me
away
Herrgott,
es
trifft
ohne
Warnung
und
reißt
mich
mit
Oh,
the
feeling
comes
back,
I'd
like
to
be
rodeoin'
Oh,
das
Gefühl
kommt
zurück,
ich
würde
gern
Rodeo
reiten
Just
packed
up
and
going,
wish
I
was
leaving
today
Einfach
packen
und
losziehen,
wünschte,
ich
würde
heute
aufbrechen
In
my
memories
haze
I
think
of
the
days
when
I
was
crazy
Im
Nebel
meiner
Erinnerung
denke
ich
an
die
Tage,
als
ich
verrückt
war
Now
I'm
slowing
down,
just
dragging
around,
getting
lazy
Jetzt
mache
ich
langsamer,
schlepp
mich
nur
so
dahin,
werde
träge
But
deep
down
inside
in
the
back
of
my
mind
Aber
tief
drinnen,
im
Hinterkopf
There's
a
wild
buckaroo
running
free
Gibt
es
einen
wilden
Cowboy,
der
frei
herumrennt
I
guess
I'll
never
get
over
the
way
the
sweet
clover
Ich
schätze,
ich
werde
wohl
nie
darüber
hinwegkommen,
wie
der
Süßklee
Still
works
it's
magic
on
me
Noch
immer
seine
Magie
auf
mich
ausübt
And
the
feeling
comes
back
on
a
bright
summer
morning
Und
das
Gefühl
kommt
zurück
an
einem
hellen
Sommermorgen
Lord,
it
strikes
without
warning
and
it
takes
me
away
Herrgott,
es
trifft
ohne
Warnung
und
reißt
mich
mit
Oh,
the
feeling
comes
back,
I'd
like
to
be
rodeoin'
Oh,
das
Gefühl
kommt
zurück,
ich
würde
gern
Rodeo
reiten
Just
packed
up
and
going,
wish
I
was
leaving
today
Einfach
packen
und
losziehen,
wünschte,
ich
würde
heute
aufbrechen
I'd
like
to
be
rodeoin',
I'd
like
to
be
on
my
way
Ich
würde
gern
Rodeo
reiten,
ich
wäre
gern
unterwegs
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Chris Le Doux
Attention! Feel free to leave feedback.