Chris LeDoux - The Feeling Comes Back - translation of the lyrics into German

The Feeling Comes Back - Chris LeDouxtranslation in German




The Feeling Comes Back
Das Gefühl kommt zurück
I hung it all up 'cause I'd had enough of that highway
Ich hab alles hingeschmissen, denn ich hatte genug vom Unterwegssein
So I settled down, I quit running around like my wild days
Also wurde ich sesshaft, hörte auf, herumzuziehen wie in meinen wilden Tagen
And most of the time I do just fine 'cause I'm where I want to be
Und meistens geht's mir ganz gut, denn ich bin da, wo ich sein will
But I know it ain't over, the smell of sweet clover
Aber ich weiß, es ist nicht vorbei, der Duft von Süßklee
Still works it's magic on me
Übt noch immer seine Magie auf mich aus
And the feeling comes back on a bright summer morning
Und das Gefühl kommt zurück an einem hellen Sommermorgen
Lord, it strikes without warning and it takes me away
Herrgott, es trifft ohne Warnung und reißt mich mit
Oh, the feeling comes back, I'd like to be rodeoin'
Oh, das Gefühl kommt zurück, ich würde gern Rodeo reiten
Just packed up and going, wish I was leaving today
Einfach packen und losziehen, wünschte, ich würde heute aufbrechen
In my memories haze I think of the days when I was crazy
Im Nebel meiner Erinnerung denke ich an die Tage, als ich verrückt war
Now I'm slowing down, just dragging around, getting lazy
Jetzt mache ich langsamer, schlepp mich nur so dahin, werde träge
But deep down inside in the back of my mind
Aber tief drinnen, im Hinterkopf
There's a wild buckaroo running free
Gibt es einen wilden Cowboy, der frei herumrennt
I guess I'll never get over the way the sweet clover
Ich schätze, ich werde wohl nie darüber hinwegkommen, wie der Süßklee
Still works it's magic on me
Noch immer seine Magie auf mich ausübt
And the feeling comes back on a bright summer morning
Und das Gefühl kommt zurück an einem hellen Sommermorgen
Lord, it strikes without warning and it takes me away
Herrgott, es trifft ohne Warnung und reißt mich mit
Oh, the feeling comes back, I'd like to be rodeoin'
Oh, das Gefühl kommt zurück, ich würde gern Rodeo reiten
Just packed up and going, wish I was leaving today
Einfach packen und losziehen, wünschte, ich würde heute aufbrechen
I'd like to be rodeoin', I'd like to be on my way
Ich würde gern Rodeo reiten, ich wäre gern unterwegs





Writer(s): Chris Le Doux


Attention! Feel free to leave feedback.