Lyrics and translation Chris LeDoux - The Goodnight Loving Trail
Too
old
to
wrangle
or
ride
on
the
swing
Слишком
стар,
чтобы
спорить
или
кататься
на
качелях.
You
beat
the
triangle
and
curse
everything
Ты
бьешь
треугольник
и
проклинаешь
все
на
свете.
If
dirt
was
a
kingdom,
then
you'd
would
be
the
king
Если
бы
грязь
была
королевством,
то
ты
был
бы
королем.
On
the
goodnight
trail,
on
the
loving
trail
По
тропе
доброй
ночи,
по
тропе
любви.
The
old
woman's
lonesome
tonight
Старухе
сегодня
одиноко.
With
your
snake
oil
and
herbs,
and
your
liniment
too
Со
своим
змеиным
маслом
и
травами,
и
мазью
тоже.
You
can
do
anything
that
a
doctor
can
do
Ты
можешь
сделать
все,
что
может
сделать
врач.
Except
find
a
cure
for
your
own
Dublin
stew
Кроме
как
найти
лекарство
для
своего
собственного
Дублинского
рагу.
On
the
goodnight
trail,
on
the
loving
trail
По
тропе
доброй
ночи,
по
тропе
любви.
The
old
woman's
lonesome
tonight
Старухе
сегодня
одиноко.
Your
French
harp
blows
like
a
lone
bawling
calf
Твоя
французская
Арфа
дует,
как
одинокий
ревущий
теленок.
It's
a
wonder
the
wind
don't
tear
off
your
skin
Удивительно,
что
ветер
не
сдирает
твою
кожу.
Get
in
there
and
blow
out
the
light
Залезай
туда
и
погаси
свет.
The
tents
are
all
struck
and
the
coffee's
all
gone
Все
палатки
разбиты,
и
весь
кофе
пропал.
The
boys
are
all
up
and
they're
raising
the
dawn
Парни
уже
встали,
и
они
поднимают
рассвет.
You're
sitting
there
dreamin',
are
lost
in
a
song
Ты
сидишь
там
и
мечтаешь,
растворившись
в
песне.
On
the
goodnight
trail,
on
the
loving
trail
По
тропе
доброй
ночи,
по
тропе
любви.
The
old
woman's
lonesome
tonight
Старухе
сегодня
одиноко.
Well,
I
know
that
someday
I'll
be
just
the
same
Что
ж,
я
знаю,
что
когда-нибудь
стану
таким
же.
Wearing
an
apron
instead
of
a
name
Носить
фартук
вместо
имени.
No
one
can
change
it,
and
no
one's
to
blame
Никто
не
может
изменить
это,
и
никто
не
виноват.
On
the
goodnight
trail,
on
the
loving
trail
По
тропе
доброй
ночи,
по
тропе
любви.
The
old
woman's
lonesome
tonight
Старухе
сегодня
одиноко.
Your
French
harp
blows
like
a
lone
bawling
calf
Твоя
французская
Арфа
дует,
как
одинокий
ревущий
теленок.
It's
a
wonder
the
wind
don't
tear
off
your
skin
Удивительно,
что
ветер
не
сдирает
твою
кожу.
Get
in
there
and
blow
out
the
light
Залезай
туда
и
погаси
свет.
The
desert's
a
book,
wrote
in
lizards
and
sage
Пустыня-это
книга,
написанная
ящерицами
и
шалфеем.
And
it's
easy
to
look
like
an
old
torn
out
page
И
легко
выглядеть,
как
старая
вырванная
страница.
All
faded
and
cracked
with
the
colors
of
age
Все
выцвело
и
потрескалось
от
красок
старости.
On
the
goodnight
trail,
on
the
loving
trail
По
тропе
доброй
ночи,
по
тропе
любви.
The
old
woman's
lonesome
tonight
Старухе
сегодня
одиноко.
Your
French
harp
blows
like
a
lone
bawling
calf
Твоя
французская
Арфа
дует,
как
одинокий
ревущий
теленок.
It's
a
wonder
the
wind
don't
tear
off
your
skin
Удивительно,
что
ветер
не
сдирает
твою
кожу.
Get
in
there
and
blow
out
the
light
Залезай
туда
и
погаси
свет.
On
the
goodnight
trail,
on
the
loving
trail
По
тропе
доброй
ночи,
по
тропе
любви.
The
old
woman's
lonesome
tonight
Старухе
сегодня
одиноко.
Your
French
harp
blows
like
a
lone
bawling
calf
Твоя
французская
Арфа
дует,
как
одинокий
ревущий
теленок.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Utah Phillips
Attention! Feel free to leave feedback.