Chris LeDoux - The Lights Of Amarillo - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Chris LeDoux - The Lights Of Amarillo




The Lights Of Amarillo
Огни Амарилло
The panhandle dust is blowin' hard tonight
Сегодня ночью пыль над равниной так и хлещет,
I can't even see across the road
Даже дорогу не видно совсем.
I'm thankful for the wind, it's a blessing in disguise
Я благодарен ветру, он словно благословение,
It keeps me from seein' the lights of Amarillo
Он скрывает от меня огни Амарилло.
Well, I can't really blame her for leavin' me here
Я не могу винить тебя за то, что ты уехала,
I couldn't leave papa all alone
Я не мог оставить папу одного.
She wanted those kind of things that I could never give her
Ты хотела того, что я не мог тебе дать,
She went to find them in the lights of Amarillo
Ты отправилась искать это в огнях Амарилло.
The lights of Amarillo shines so bright
Огни Амарилло сияют так ярко,
Across the plains they became her guiding light
Сквозь равнины они стали твоим путеводным светом.
I can see them in the distance on a clear panhandle night
Я вижу их вдали ясной ночью над равниной,
She's out there somewhere in the lights of Amarillo
Ты где-то там, в огнях Амарилло.
Well, each night I'm so warn out from workin' all day long
Каждый вечер я измотан работой,
Hoein' those endless cotton rows
Полол эти бесконечные ряды хлопчатника.
'Bout the time I'm layin' down, her dancin' shoes are going on
К тому времени, как я ложусь спать, ты надеваешь свои туфли для танцев,
Going out with some cowboy in the lights of Amarillo
Идешь гулять с каким-нибудь ковбоем в огнях Амарилло.
The lights of Amarillo shines so bright
Огни Амарилло сияют так ярко,
Across the plains they became her guiding light
Сквозь равнины они стали твоим путеводным светом.
I can see them in the distance on a clear panhandle night
Я вижу их вдали ясной ночью над равниной,
She's out there somewhere in the lights of Amarillo
Ты где-то там, в огнях Амарилло.
She's out there somewhere in the lights of Amarillo
Ты где-то там, в огнях Амарилло.





Writer(s): Tony Bessire


Attention! Feel free to leave feedback.