Lyrics and translation Chris LeDoux - The Lights Of Amarillo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Lights Of Amarillo
Огни Амарилло
The
panhandle
dust
is
blowin'
hard
tonight
Сегодня
ночью
пыль
над
равниной
так
и
хлещет,
I
can't
even
see
across
the
road
Даже
дорогу
не
видно
совсем.
I'm
thankful
for
the
wind,
it's
a
blessing
in
disguise
Я
благодарен
ветру,
он
словно
благословение,
It
keeps
me
from
seein'
the
lights
of
Amarillo
Он
скрывает
от
меня
огни
Амарилло.
Well,
I
can't
really
blame
her
for
leavin'
me
here
Я
не
могу
винить
тебя
за
то,
что
ты
уехала,
I
couldn't
leave
papa
all
alone
Я
не
мог
оставить
папу
одного.
She
wanted
those
kind
of
things
that
I
could
never
give
her
Ты
хотела
того,
что
я
не
мог
тебе
дать,
She
went
to
find
them
in
the
lights
of
Amarillo
Ты
отправилась
искать
это
в
огнях
Амарилло.
The
lights
of
Amarillo
shines
so
bright
Огни
Амарилло
сияют
так
ярко,
Across
the
plains
they
became
her
guiding
light
Сквозь
равнины
они
стали
твоим
путеводным
светом.
I
can
see
them
in
the
distance
on
a
clear
panhandle
night
Я
вижу
их
вдали
ясной
ночью
над
равниной,
She's
out
there
somewhere
in
the
lights
of
Amarillo
Ты
где-то
там,
в
огнях
Амарилло.
Well,
each
night
I'm
so
warn
out
from
workin'
all
day
long
Каждый
вечер
я
измотан
работой,
Hoein'
those
endless
cotton
rows
Полол
эти
бесконечные
ряды
хлопчатника.
'Bout
the
time
I'm
layin'
down,
her
dancin'
shoes
are
going
on
К
тому
времени,
как
я
ложусь
спать,
ты
надеваешь
свои
туфли
для
танцев,
Going
out
with
some
cowboy
in
the
lights
of
Amarillo
Идешь
гулять
с
каким-нибудь
ковбоем
в
огнях
Амарилло.
The
lights
of
Amarillo
shines
so
bright
Огни
Амарилло
сияют
так
ярко,
Across
the
plains
they
became
her
guiding
light
Сквозь
равнины
они
стали
твоим
путеводным
светом.
I
can
see
them
in
the
distance
on
a
clear
panhandle
night
Я
вижу
их
вдали
ясной
ночью
над
равниной,
She's
out
there
somewhere
in
the
lights
of
Amarillo
Ты
где-то
там,
в
огнях
Амарилло.
She's
out
there
somewhere
in
the
lights
of
Amarillo
Ты
где-то
там,
в
огнях
Амарилло.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tony Bessire
Attention! Feel free to leave feedback.