Lyrics and translation Chris LeDoux - Them Bareback Horses
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Them Bareback Horses
Эти лошади без седла
Them
bareback
horses
are
the
only
thing
Эти
лошади
без
седла
— единственное,
что...
They
make
your
arm
hurt,
and
they
make
your
bell
ring
Заставляют
болеть
руки
и
звенеть
в
ушах,
They're
hard
on
tailbones,
and
they
make
your
neck
sore
Они
бьют
по
копчику
и
сводят
шею,
But
when
it's
all
over,
you're
cravin'
some
more
Но
когда
все
кончено,
ты
жаждешь
еще.
Well,
you
drive
down
the
road
in
a
broke
down
car
Едешь
по
дороге
на
развалюхе,
You
stop
in
some
town,
you
wonder
where
in
the
hell
you
are
Останавливаешься
в
каком-то
городе
и
думаешь,
где
же
тебя
черти
носят.
You
get
yourself
a
road
map
and
head
out
once
again
Берешь
карту
и
снова
отправляешься
в
путь,
With
only
enough
for
fees,
so
you'd
damn
sure
better
win
С
деньгами
только
на
взнос,
так
что
тебе,
черт
возьми,
лучше
победить.
You
finally
make
the
pitchin'
with
your
entry
fees
all
paid
Наконец-то
добираешься
до
родео,
заплатив
взнос,
You
get
on
another
snatcher
and
he
flings
you
away
Садишься
на
очередного
беса,
а
он
тебя
сбрасывает.
So
you
head
to
town
broken-hearted
lookin'
for
a
chance
И
вот
ты
идешь
в
город
с
разбитым
сердцем,
ища
шанс
To
get
a
little
drunk
and
find
some
girl
and
dance
Немного
выпить,
найти
девчонку
и
потанцевать.
You
see
a
little
girl
at
the
bar
all
alone
Видишь
девушку
у
барной
стойки,
совсем
одну,
You
whoop
some
words
on
her
to
get
her
to
take
you
home
Шепчешь
ей
пару
слов,
чтобы
уговорить
ее
пойти
с
тобой,
But
she's
got
a
big
boyfriend
who
just
came
from
the
can
Но
у
нее
есть
здоровенный
парень,
который
только
что
вышел
из
туалета,
And
he
says,
"Move
on,
buddy"
'cause
he's
her
lovin'
man
И
он
говорит:
"Проваливай,
приятель",
потому
что
он
ее
мужчина.
So
you
climb
back
in
your
car
after
your
little
bitty
fight
Так
что
ты
залезаешь
обратно
в
машину
после
небольшой
драки,
You're
drunk
and
broken-hearted,
and
it's
12
o'clock
at
night
Пьяный
и
с
разбитым
сердцем,
а
на
часах
12
ночи,
And
you
ain't
got
a
dime
in
your
old
blue
jeans
И
у
тебя
ни
цента
в
твоих
старых
джинсах,
But
by
God
you
got
a
half
a
tank
of
gas,
and
a
can
of
pork
and
beans
Но,
слава
Богу,
у
тебя
есть
полбака
бензина
и
банка
свинины
с
фасолью.
You
write
a
hot
check
to
pay
your
fees
once
again
Ты
выписываешь
фальшивый
чек,
чтобы
снова
заплатить
взнос,
You
got
yourself
a
good
one,
so
you
ought
to
win
Тебе
попался
хороший
конь,
так
что
ты
должен
победить.
A
horse
is
standin'
in
the
chute
then
he
bucks
around
Лошадь
стоит
в
загоне,
потом
начинает
брыкаться,
The
whistle
blows,
then
you're
standin'
on
the
ground
Свисток
— и
ты
уже
на
земле.
The
judges
total
their
markings,
and
they
tally
up
the
score
Судьи
подводят
итоги
и
объявляют
счет,
And
you're
beatin'
everybody
by
at
least
ten
points
or
more
И
ты
обходишь
всех,
по
крайней
мере,
на
десять
очков
или
больше.
So
you
climb
back
in
your
car
with
a
pocket
full
of
cash
Ты
садишься
обратно
в
машину
с
полными
карманами
денег,
A
good
feelin'
in
your
heart
and
a
tank
full
of
gas
С
хорошим
настроением
и
полным
баком
бензина.
But
boys
the
day
finally
comes
when
you
get
old
and
grey
Но,
ребята,
однажды
наступает
день,
когда
ты
становишься
старым
и
седым,
You
gotta
take
your
spurs
up
and
put
your
riggin'
away
Ты
снимаешь
шпоры
и
убираешь
сбрую,
And
you
look
back
now
with
a
wantin'
eye
И
оглядываешься
назад
с
тоской,
But
brother,
it's
all
gone,
so
you
sit
and
cry
Но,
брат,
все
прошло,
так
что
ты
сидишь
и
плачешь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Chris Ledoux
Attention! Feel free to leave feedback.