Lyrics and translation Chris LeDoux - This Cowboy's Hat
Well,
there's
always
been
groups
of
people
Что
ж,
всегда
были
группы
людей.
That
never
could
see
eye
to
eye
Которые
никогда
не
могли
смотреть
друг
другу
в
глаза.
And
I
always
thought
if
they
ever
had
И
я
всегда
думал,
если
они
когда-нибудь
...
A
chance
to
sit
down
and
talk
face
to
face
Возможность
сесть
и
поговорить
с
глазу
на
глаз.
They
might
realize
they
got
a
lot
in
common
Возможно,
они
поймут,
что
у
них
много
общего.
Well,
I
was
sittin'
in
a
coffee
shop,
just
havin'
a
cup
to
pass
the
time
Ну,
я
сидел
в
кофейне,
просто
пил
чашечку
кофе,
чтобы
скоротать
время.
Swappin'
Rodeo
stories,
with
this
ol'
cowboy
friend
of
mine
Обмениваюсь
историями
о
Родео
с
моим
старым
другом-ковбоем.
When
some
motorcycle
riders
started
snickerin'
in
the
back
Когда
некоторые
мотоциклисты
начали
хихикать
сзади
They
started
pokin'
fun
at
my
friends
hat
Они
начали
подшучивать
над
шляпой
моих
друзей.
One
ol'
boy
said,
"Hey,
Tex,
where'd
you
park
your
horse?"
Один
старик
сказал:
"Эй,
Текс,
где
ты
припарковал
свою
лошадь?"
My
friend
just
pulled
his
hat
down
low,
but
they
couldn't
be
ignored
Мой
друг
только
низко
надвинул
шляпу,
но
их
нельзя
было
игнорировать.
One
husky
fella
said,
"I
think
I'll
rip
that
hat
right
off
your
head"
Один
крепыш
сказал:
"Думаю,
я
сорву
эту
шляпу
с
твоей
головы".
That's
when
my
friend
turned
around,
and
this
is
what
he
said
Тогда
мой
друг
обернулся,
и
вот
что
он
сказал:
"You'll
ride
a
black
tornado
'cross
the
western
sky
"Ты
оседлаешь
Черный
торнадо,
пересекающий
западное
небо.
Rope
an
ol'
blue
northern,
and
milk
it
till
it's
dry
Свяжи
старого
голубого
Северянина
и
Дой
его,
пока
он
не
высохнет.
Bulldog
the
Mississippi
and
pin
its
ears
down
flat
Бульдог
Миссисипи
и
прижми
ему
уши.
Long
before
you
take
this
cowboy's
hat"
Задолго
до
того,
как
ты
возьмешь
эту
ковбойскую
шляпу.
"Now
partner,
this
ol'
hat's
better
left
alone
"Теперь,
партнер,
эту
старую
шляпу
лучше
оставить
в
покое.
See
it
used
to
be
my
daddy's,
but
last
year
he
passed
on
Видишь
ли,
когда-то
он
принадлежал
моему
отцу,
но
в
прошлом
году
он
умер.
My
nephew
skinned
the
rattler
that
makes
up
this
ol'
hat
band
Мой
племянник
освежевал
гремучую
змею,
которая
составляет
эту
старую
шляпную
группу.
But
back
in
'69,
he
died
in
Vietnam"
Но
в
69-м
он
погиб
во
Вьетнаме.
"Now
the
eagle
feather
was
given
to
me
by
an
Indian
friend
of
mine
"Орлиное
перо
подарил
мне
один
мой
друг-индеец
.
But
someone
ran
him
down
somewhere
around
that
Arizona
line
Но
кто-то
сбил
его
где-то
на
границе
Аризоны.
And
a
real
special
lady
gave
me
this
hat
pin
И
одна
особенная
леди
подарила
мне
эту
шляпную
булавку.
But
I
don't
know
if
I'll
ever
see
her
again"
Но
я
не
знаю,
увижу
ли
я
ее
когда-нибудь
снова.
"You'll
ride
a
black
tornado
'cross
the
western
sky
"Ты
оседлаешь
Черный
торнадо,
пересекающий
западное
небо.
Rope
an
ol'
blue
northern,
and
milk
it
till
it's
dry
Свяжи
старого
голубого
Северянина
и
Дой
его,
пока
он
не
высохнет.
Bulldog
the
Mississippi,
pin
its
ears
down
flat
Бульдог
Миссисипи,
прижми
его
уши.
Long
before
you
take
this
cowboy's
hat"
Задолго
до
того,
как
ты
возьмешь
эту
ковбойскую
шляпу.
"Now
if
your
leather
jacket
means
to
you
what
this
hat
means
to
me
-Если
твоя
кожаная
куртка
значит
для
тебя
то
же,
что
эта
шляпа
для
меня.
Then
I
guess
we
understand
each
other,
and
we'll
just
let
it
be
Тогда,
думаю,
мы
поймем
друг
друга
и
оставим
все
как
есть.
But
if
you
still
think
its
funny,
man,
you
got
my
back
up
against
the
wall
Но
если
ты
все
еще
думаешь,
что
это
смешно,
чувак,
то
ты
прижал
меня
спиной
к
стене.
And
if
you
touch
my
hat,
you're
gonna
have
to
fight
us
all"
И
если
ты
дотронешься
до
моей
шляпы,
тебе
придется
драться
со
всеми
нами.
Right
then
I
caught
a
little
sadness
in
that
gang
leader's
eyes
И
тут
я
уловил
печаль
в
глазах
главаря
банды.
He
turned
back
to
the
others
and
they
all
just
kinda
shuffled
on
outside
Он
повернулся
к
остальным,
и
все
они
просто
зашаркали
на
улицу.
But
when
my
friend
turned
back
towards
me,
I
noticed
his
ol'
hat
brim
Но
когда
мой
друг
повернулся
ко
мне,
я
заметил
поля
его
старой
шляпы.
Well,
it
was
turned
up,
in
a
big
ol'
Texas
grin
Что
ж,
он
появился
в
широкой
старой
Техасской
ухмылке
You'll
ride
a
black
tornado
'cross
the
western
sky
Ты
оседлаешь
Черный
торнадо,
пересекающий
западное
небо.
Rope
an
ol'
blue
northern,
and
milk
it
till
it's
dry
Свяжи
старого
голубого
Северянина
и
Дой
его,
пока
он
не
высохнет.
Bulldog
the
Mississippi,
pin
its
ears
down
flat
Бульдог
Миссисипи,
прижми
его
уши.
Long
before
you
take
this
cowboy's
hat
Задолго
до
того,
как
ты
возьмешь
эту
ковбойскую
шляпу.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jake Brooks
Attention! Feel free to leave feedback.