Chris LeDoux - Time - translation of the lyrics into German

Time - Chris LeDouxtranslation in German




Time
Zeit
The cool fall breeze is blowin' and the leaves are turnin' gold
Die kühle Herbstbrise weht und die Blätter färben sich golden
And the smell of wood smoke takes me back to days of long ago
Der Geruch von Holzrauch versetzt mich zurück in längst vergangene Tage
I think about my childhood, pumpkin pie, and Halloween
Ich denke an meine Kindheit, Kürbiskuchen und Halloween
And the magic in a young boy's hopes and dreams
Und an die Magie in den Hoffnungen und Träumen eines kleinen Jungen
But the years went by too quickly and the leaves fall from the trees
Doch die Jahre vergingen zu schnell und die Blätter fallen von den Bäumen
And the wind's a little colder now than what it used to be
Und der Wind ist jetzt etwas kälter als er es früher war
And I feel kind of saddened that the summer now is gone
Und ich fühle mich etwas betrübt, dass der Sommer nun fort ist
And a little scared of what now lies beyond
Und ein wenig ängstlich vor dem, was nun kommen mag
Time, time goes on endlessly
Zeit, Zeit vergeht endlos
Just like a river runnin' surely to the sea
Genau wie ein Fluss, der sicher dem Meer entgegen fließt
Time, time, you've left your mark on me
Zeit, Zeit, du hast deine Spuren bei mir hinterlassen
But time, we've had a good time, haven't we?
Aber Zeit, wir hatten eine gute Zeit, hätten wir nicht auch gesagt?
I pull in off the highway to another rodeo
Ich fahre von der Autobahn ab, hin zu einem weiteren Rodeo
To another crowd of people think it's just a wild west show
Zu einer weiteren Menschenmenge, die denkt, es sei nur eine wilde Wildwest-Show
I'll ride my bronc and drive away and head on down the road
Ich werde mein Bronco reiten und davonfahren, die Straße hinunter
It's a hell of a way to make a buck, but it's the only life I've known
Es ist eine verdammt harte Art, Geld zu verdienen, aber es ist das einzige Leben, das ich kenne
Time, time goes on endlessly
Zeit, Zeit vergeht endlos
Just like a river runnin' surely to the sea
Genau wie ein Fluss, der sicher dem Meer entgegen fließt
Time, time, you've left your mark on me
Zeit, Zeit, du hast deine Spuren bei mir hinterlassen
But time, we've had a good time, haven't we?
Aber Zeit, wir hatten eine gute Zeit, hätten wir nicht auch gesagt?
But time, we've had a good time, haven't we?
Aber Zeit, wir hatten eine gute Zeit, hätten wir nicht auch gesagt?





Writer(s): L. Lee, L. Zamperini


Attention! Feel free to leave feedback.