Lyrics and translation Chris LeDoux - Too Old to Play Cowboy
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Too Old to Play Cowboy
Слишком стар, чтобы играть в ковбоев
Boots,
spurs
and
a
pearl
handle
cap
pistol
Сапоги,
шпоры
и
перламутровый
пистолет,
And
a
gold
mine
that
dug
in
the
sand
И
золотая
жила,
которую
я
рыл
в
песке.
I
rode
the
fence
line
in
her
backyard
each
day
Я
объезжал
забор
на
твоём
заднем
дворе
каждый
день
On
a
stick
horse
I
called
old
Dan
На
палочке
от
лошади,
которую
я
звал
старина
Дэн.
One
day
my
mama
she
called
me
aside
Однажды
мама
отвела
меня
в
сторону
And
said
you
can't
be
14
again
И
сказала:
"Тебе
уже
не
14".
There's
not
enough
gold
in
your
lost
canyon
mine
В
твоём
затерянном
каньоне
недостаточно
золота,
To
keep
you
from
being
a
man
Чтобы
ты
не
стал
мужчиной.
You're
a
little
too
old
to
play
cowboy
Ты
слишком
стар,
чтобы
играть
в
ковбоев,
Well,
it's
high
time
you
made
a
change
Пора
тебе
меняться.
So
kick
off
your
boots
and
bed
down
your
horse
Скидывай
сапоги
и
укладывай
свою
лошадь,
'Cause
there
ain't
no
home
on
the
range
Потому
что
ранчо
- не
твой
дом.
A
wife,
a
son,
a
job
at
the
factory
Жена,
сын,
работа
на
фабрике,
But,
that
never
was
really
me
Но
это
был
не
я.
So
we
loaded
up
our
old
pickup
truck
Поэтому
мы
погрузились
в
наш
старый
пикап,
To
go
where
I
wanted
to
be
Чтобы
отправиться
туда,
где
я
хотел
быть.
A
rodeo
clown
picked
me
up
off
the
ground
Клоун-родео
поднял
меня
с
земли
At
the
Cheyenne
Frontier
rodeo
На
родео
Cheyenne
Frontier.
That
was
the
start
of
breakin'
her
heart
Это
было
началом
твоего
разбитого
сердца.
She
said,
"You'd
think
a
grown
man
would
know"
Ты
сказала:
"Взрослый
мужчина
должен
понимать".
You're
a
little
too
old
to
play
cowboy
Ты
слишком
стар,
чтобы
играть
в
ковбоев,
Well,
it's
high
time
you
made
a
change
Пора
тебе
меняться.
So
kick
off
your
boots
and
bed
down
your
horse
Скидывай
сапоги
и
укладывай
свою
лошадь,
'Cause
there
ain't
no
home
on
the
range
Потому
что
ранчо
- не
твой
дом.
Baloney
and
beans
were
within
our
means
Колбаса
и
фасоль
были
нам
по
карману,
And
a
hamburger
once
in
a
while
И
гамбургер
время
от
времени.
A
new
pair
of
jeans
is
the
answer
to
dreams
Новая
пара
джинсов
- вот
ответ
на
все
мечты,
When
you
live
in
rodeo
style
Когда
ты
живёшь
в
стиле
родео.
One
day,
my
boy
said,
"I
don't
want
toys"
Однажды
мой
мальчик
сказал:
"Мне
не
нужны
игрушки",
Just
a
friend
would
satisfy
me
"Мне
бы
просто
друга".
And
I
knew
right
then
I'd
come
to
the
end
И
я
сразу
понял,
что
пришёл
конец,
When
the
tears
in
his
eyes
said
to
me
Когда
слёзы
в
его
глазах
сказали
мне:
You're
a
little
too
old
to
play
cowboy
Ты
слишком
стар,
чтобы
играть
в
ковбоев,
Well,
it's
high
time
you
made
a
change
Пора
тебе
меняться.
So
kick
off
your
boots
and
bed
down
your
horse
Скидывай
сапоги
и
укладывай
свою
лошадь,
'Cause
there
ain't
no
home
on
the
range
Потому
что
ранчо
- не
твой
дом.
You're
a
little
too
old
to
play
cowboy
Ты
слишком
стар,
чтобы
играть
в
ковбоев,
Well,
it's
high
time
you
made
a
change
Пора
тебе
меняться.
So
kick
off
your
boots
and
bed
down
your
horse
Скидывай
сапоги
и
укладывай
свою
лошадь,
'Cause
there
ain't
no
home...
Потому
что
ранчо...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dave Kirby, Danny Morrison
Attention! Feel free to leave feedback.