Lyrics and translation Chris LeDoux - Whatcha Gonna Do With A Cowboy
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Whatcha Gonna Do With A Cowboy
Что будешь делать с ковбоем
I
can
see
you
got
your
eye
on
this
old
cowboy
Я
вижу,
как
ты
смотришь
на
этого
старого
ковбоя,
And
I
can
tell
you've
never
had
one
for
your
own
И
вижу,
что
у
тебя
такого
никогда
не
было,
Or
you
ve
never
been
around
one
Или
ты
никогда
с
таким
не
встречалась.
Now
you're
thinkin'
that
you've
found
one
Теперь
ты
думаешь,
что
нашла
одного
из
нас,
Well
it
might
be
kinda
fun
to
take
him
home
И,
возможно,
было
бы
забавно
забрать
его
домой.
You
giggle
every
time
that
I
say,
"Yes
ma'am"
Ты
хихикаешь
каждый
раз,
когда
я
говорю:
"Да,
мэм",
And
I
get
this
feelin'
if
I
held
you
tight
И
у
меня
такое
чувство,
что
если
бы
я
обнял
тебя
крепко,
You'd
be
seein
his
and
hers
Ты
бы
увидела
наши
парные
Buckles,
boots
and
spurs
Пряжки,
сапоги
и
шпоры.
But
that's
a
feelin'
you'll
get
over
overnight
Но
это
чувство
пройдет
у
тебя
за
одну
ночь.
'Cause
whatcha
gonna
do
with
a
cowboy
Потому
что
что
ты
будешь
делать
с
ковбоем,
When
that
old
rooster
crows
at
dawn
Когда
старый
петух
пропоет
на
рассвете?
When
he's
lyin'
there
instead
Когда
он
будет
лежать
в
постели,
Of
gettin'
out
of
bed
Вместо
того,
чтобы
встать
And
puttin'
on
his
boots
and
gettin'
gone
И
надеть
сапоги,
и
уйти?
What
you
gonna
do
when
he
says,
"Honey
Что
ты
будешь
делать,
когда
он
скажет:
"Дорогая,
I've
got
half
a
mind
to
stay"
Я
почти
решил
остаться"?
What
you
gonna
do
with
a
cowboy
Что
ты
будешь
делать
с
ковбоем,
When
he
don't
saddle
up
and
ride
away
Когда
он
не
оседлает
коня
и
не
уедет?
You
can
see
it
takes
a
special
kinda
woman
Ты
же
видишь,
что
нужна
особенная
женщина,
To
put
up
with
the
life
a
cowboy
leads
Чтобы
мириться
с
жизнью
ковбоя,
'Cause
his
boots
are
always
muddy
Потому
что
его
сапоги
всегда
в
грязи,
And
his
beer-drinkin'
buddies
А
его
приятели-собутыльники
Will
camp
out
on
your
couch
and
never
leave
Расположатся
на
твоем
диване
и
никогда
не
уйдут.
Don't
even
start
to
think
you're
gonna
change
him
Даже
не
думай,
что
сможешь
его
изменить,
You'd
be
better
off
to
try
and
rope
the
wind
Лучше
уж
попробуй
поймать
ветер.
What
he
is,
is
what
you
got
Он
такой,
какой
есть,
And
he
can't
be
what
he's
not
И
он
не
может
быть
другим,
And
honey,
you
can't
hide
him
from
your
friends
И,
дорогая,
ты
не
сможешь
спрятать
его
от
своих
друзей.
So
whatcha
gonna
do
with
a
cowboy
Так
что
ты
будешь
делать
с
ковбоем,
When
that
old
rooster
crows
at
dawn
Когда
старый
петух
пропоет
на
рассвете?
When
he's
lyin'
there
instead
Когда
он
будет
лежать
в
постели,
Of
gettin'
out
of
bed
Вместо
того,
чтобы
встать
And
puttin'
on
his
boots
and
gettin'
gone
И
надеть
сапоги,
и
уйти?
Whatcha
gonna
do
when
he
says,
"Honey
Что
ты
будешь
делать,
когда
он
скажет:
"Дорогая,
And
I've
got
half
a
mind
to
stay"
Я
почти
решил
остаться"?
Whatcha
gonna
do
with
a
cowboy
Что
ты
будешь
делать
с
ковбоем,
When
he
don't
saddle
up
and
ride
away?
Когда
он
не
оседлает
коня
и
не
уедет?
Yeah,
whatcha
gonna
do
with
a
cowboy
Да,
что
ты
будешь
делать
с
ковбоем,
When
he
don't
saddle
up
and
ride
away?
Когда
он
не
оседлает
коня
и
не
уедет?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sanders Mark Daniel, Brooks Troyal Garth
Attention! Feel free to leave feedback.