Chris LeDoux - Working Cowboy Blues - translation of the lyrics into German

Working Cowboy Blues - Chris LeDouxtranslation in German




Working Cowboy Blues
Arbeitender Cowboy Blues
Discouraged is the word these days at homes across the range
Entmutigung herrscht dieser Tage zu Hause auf der Ranch
The livestock market's down, and it don't look like it's gonna change
Der Viehmarkt ist am Boden, und es sieht nicht so aus, als würde sich das ändern
And nobody's found a cure for what we are goin' through
Und niemand hat ein Heilmittel gefunden für das, was wir durchmachen
But I'll tell you boys just what I'm gonna do
Aber ich sag euch, Jungs, was ich tun werde
Well, I'm gonna saddle up Old Paint right after shipping time
Nun, ich werde Old Paint satteln, direkt nach der Verladezeit
Ride out on the mountain among the aspens and the pines
Rausreiten auf den Berg, zwischen Espen und Kiefern
Take along my fishing pole and leave my cares behind
Meine Angel mitnehmen und meine Sorgen hinter mir lassen
And find myself a little peace of mind
Und für mich selbst ein wenig Seelenfrieden finden
I'm gonna ride out on the mountain, live like a mountain man
Ich werde raus auf den Berg reiten, leben wie ein Bergmensch
Lay my body on the ground, eat from a fryin' pan
Meinen Körper auf den Boden legen, aus der Bratpfanne essen
Well, I know it's not the answer, but I'm gonna try to lose
Nun, ich weiß, es ist nicht die Lösung, aber ich werde versuchen loszuwerden
These doggone, low-down workin' cowboy blues
Diesen verdammten, miesen, arbeitenden Cowboy-Blues
Well, next year might get better, yeah that's what they always say
Nun, nächstes Jahr wird's vielleicht besser, ja, das sagen sie immer
But I've seen a string of next years come and, Lord, they're all the same
Aber ich hab eine Reihe nächster Jahre kommen sehen und, Herrgott, sie sind alle gleich
But as long as there's a mountain, some place to get away
Aber solange es einen Berg gibt, einen Ort, um wegzukommen
Well, this old cowboy just might not go insane
Nun, dieser alte Cowboy wird vielleicht einfach nicht verrückt
I'm gonna ride up on the mountain, live like a mountain man
Ich werde rauf auf den Berg reiten, leben wie ein Bergmensch
Lay my body on the ground, eat from a fryin' pan
Meinen Körper auf den Boden legen, aus der Bratpfanne essen
Well, I know it's not the answer, but I'm gonna try to lose
Nun, ich weiß, es ist nicht die Lösung, aber ich werde versuchen loszuwerden
These doggone low down workin' cowboy blues
Diesen verdammten, miesen, arbeitenden Cowboy-Blues
These doggone low down lonesome workin' cowboy blues
Diesen verdammten, miesen, einsamen, arbeitenden Cowboy-Blues





Writer(s): Chris Le Doux


Attention! Feel free to leave feedback.