Lyrics and translation Chris LeDoux - Yellow Brick Road Turns Blue
You
say
that
somewhere
over
the
rainbow
Ты
говоришь
это
где
то
за
радугой
There's
a
star
that
you've
been
wishin'
on
Есть
звезда,
о
которой
ты
мечтал.
Well,
is
the
grass
really
that
much
greener
Что
ж,
неужели
трава
настолько
зеленее?
Than
here
where
you
belong?
Чем
здесь,
где
твое
место?
I
hope
that
you
find
what
you're
after
Надеюсь,
ты
найдешь
то,
что
ищешь.
And
I
hope
all
of
your
dreams
come
true
И
я
надеюсь,
что
все
твои
мечты
сбудутся.
Just
remember,
I'll
always
be
here
Просто
помни,
я
всегда
буду
здесь.
When
your
yellow
brick
road
turns
blue
Когда
твоя
дорога
из
желтого
кирпича
станет
голубой
...
You
say
that
you're
having
trouble
Ты
говоришь,
что
у
тебя
проблемы.
Tellin'
me
why
you
can't
stay
Скажи
мне,
почему
ты
не
можешь
остаться,
It's
not
that
you
don't
really
love
me
это
не
значит,
что
ты
действительно
не
любишь
меня.
It's
just
the
winds
of
change
are
blowin'
your
way
Просто
ветер
перемен
дует
в
твою
сторону.
I
know
there's
a
road
you
must
follow
Я
знаю,
есть
дорога,
по
которой
ты
должен
идти.
But
my
heart
won't
give
up
on
you
Но
мое
сердце
не
откажется
от
тебя.
So
remember,
I'll
always
be
here
Так
что
помни,
я
всегда
буду
здесь.
When
your
yellow
brick
road
turns
blue
Когда
твоя
дорога
из
желтого
кирпича
станет
голубой
...
Somewhere,
far
away
Где-то
далеко-далеко
...
You
think
you'll
find
your
dreams
Ты
думаешь,
что
найдешь
свои
мечты.
But
sometimes
that
ol'
pot
of
gold
Но
иногда
этот
старый
горшочек
с
золотом
...
Isn't
always
what
it
seems
Не
всегда
то,
чем
кажется.
So
if
you
ever
find
yourself
lonely
Так
что
если
ты
когда
нибудь
почувствуешь
себя
одиноким
And
things
don't
work
out
like
you
planned
И
все
идет
не
так,
как
ты
планировал.
You
know
there'll
be
place
to
come
home
to
Ты
знаешь,
что
будет
место,
куда
можно
вернуться
домой.
And
that
I
will
always
understand
И
это
я
всегда
буду
понимать.
I
hope
that
you
find
what
you're
after
Надеюсь,
ты
найдешь
то,
что
ищешь.
I
hope
all
of
your
dreams
come
true
Я
надеюсь,
что
все
твои
мечты
сбудутся.
Just
remember,
I'll
always
be
here
Просто
помни,
я
всегда
буду
здесь.
When
your
yellow
brick
road
turns
blue
Когда
твоя
дорога
из
желтого
кирпича
станет
голубой
...
Remember,
I'll
always
be
here
Помни,
я
всегда
буду
здесь.
When
your
yellow
brick
road
turns
blue
Когда
твоя
дорога
из
желтого
кирпича
станет
голубой
...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hetherington Bernard Michael, Vincent Gary James
Attention! Feel free to leave feedback.