Tão Bem -
Chris MC
translation in German
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Todo
dia
eu
lembro
de
você
Jeden
Tag
erinnere
ich
mich
an
dich
Às
vezes
sinto
que
não
lembrar
Manchmal
spüre
ich,
dass
das
Nicht-Erinnern
É
bem
melhor
pra
mim
Für
mich
viel
besser
ist
Todo
dia
tento
te
esquecer
Jeden
Tag
versuche
ich,
dich
zu
vergessen
Às
vezes
sinto
que
é
me
matar
Manchmal
fühle
ich,
es
ist,
als
würde
es
mich
umbringen
É
que
eu
odeio
o
fim
Denn
ich
hasse
das
Ende
Tô
distante
Ich
bin
distanziert
É
que
eu
viajo
muito,
sei
lá
Ich
reise
viel,
keine
Ahnung
Às
vezes
sinto
em
você
meu
lar
Manchmal
spüre
ich
in
dir
mein
Zuhause
Num
instante
In
einem
Augenblick
Às
vezes,
num
segundo
mudar
Manchmal,
sich
in
einer
Sekunde
zu
verändern
Eu
só
quero
me
afastar,
mas
Ich
will
mich
nur
entfernen,
aber
Tudo
fica
tão
bem,
toda
vez
que
ouço
sua
voz
Alles
wird
so
gut,
jedes
Mal,
wenn
ich
deine
Stimme
höre
Tudo
fica
bem
melhor
se
eu
ouvir
de
nós
(se
eu
ouvir
de
nós)
Alles
wird
viel
besser,
wenn
ich
von
uns
höre
(wenn
ich
von
uns
höre)
Tudo
fica
tão
bem,
toda
vez
que
ouço
sua
voz
Alles
wird
so
gut,
jedes
Mal,
wenn
ich
deine
Stimme
höre
Tudo
fica
bem
melhor
se
eu
ouvir
de
nós
Alles
wird
viel
besser,
wenn
ich
von
uns
höre
Só
canção
e
amor
Nur
Lied
und
Liebe
Me
diz
quando
é
que
vai
chegar
aquele
amor
que
cura
Sag
mir,
wann
jene
Liebe
kommt,
die
heilt
Cê
vai
seguir
sem
me
falar,
pra
mim
isso
é
tortura
Du
wirst
weitermachen,
ohne
mit
mir
zu
sprechen,
für
mich
ist
das
Folter
Juro
que
não
vai
me
ver
com
os
mesmos
olhos
Ich
schwöre,
du
wirst
mich
nicht
mehr
mit
denselben
Augen
sehen
Depois
de
tempo
longe
já
não
sente
aquele
calor
da
gente
Nach
langer
Zeit
getrennt
spürst
du
nicht
mehr
jene
Wärme
von
uns
Dá
para
ver
no
seu
olhar
Man
kann
es
in
deinem
Blick
sehen
Pra
você
tá
complicado
se
envolver
com
seu
passado
Für
dich
ist
es
kompliziert,
dich
auf
deine
Vergangenheit
einzulassen
É,
pra
mim
também,
mas
tenho
que
te
dizer
Ja,
für
mich
auch,
aber
ich
muss
dir
sagen
Tudo
fica
tão
bem,
toda
vez
que
ouço
sua
voz
Alles
wird
so
gut,
jedes
Mal,
wenn
ich
deine
Stimme
höre
Tudo
fica
bem
melhor
se
eu
ouvir
de
nós
(se
eu
ouvir
de
nós)
Alles
wird
viel
besser,
wenn
ich
von
uns
höre
(wenn
ich
von
uns
höre)
Tudo
fica
tão
bem,
toda
vez
que
ouço
sua
voz
Alles
wird
so
gut,
jedes
Mal,
wenn
ich
deine
Stimme
höre
Tudo
fica
bem
melhor
se
eu
ouvir
de
nós
Alles
wird
viel
besser,
wenn
ich
von
uns
höre
Só
canção
e
amor
Nur
Lied
und
Liebe
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.