Chris MC - Facetime - translation of the lyrics into German

Facetime - Chris MCtranslation in German




Facetime
Facetime
Essa sua respiração
Dieses Atmen von dir
Não esconde que a gente vai longe
Verbirgt nicht, dass es mit uns weit geht
E o céu vira chão
Und der Himmel wird zum Boden
É essa é minha decisão
Ja, das ist meine Entscheidung
Ficar junto, sem tocar no assunto de discussão
Zusammen zu bleiben, ohne das Streitthema anzusprechen
É muito desejo envolvido em nós
So viel Verlangen liegt zwischen uns
Não se esquece que eu adoro sua voz
Vergiss nicht, dass ich deine Stimme liebe
Não temos tanto tempo
Wir haben nicht so viel Zeit
Aproveita o momento
Genieße den Moment
Nem fui e de saudade eu não aguento
Ich bin noch nicht mal weg und halt's vor Sehnsucht kaum aus
Eu te esperando aqui
Ich warte hier auf dich
Juro vou tocar aquela que ama
Ich schwör', ich spiel' das Lied, das du liebst
pra te ver sorrir
Nur um dich lächeln zu sehen
Gosto quando me chama
Ich mag's, wenn du mich rufst
Liga se tiver com vontade
Ruf an, wenn du Lust hast
Mesmo tarde, Face time
Auch wenn es spät ist, FaceTime
Pra eu te ver sem maquiagem
Damit ich dich ohne Make-up sehe
Falar sacanagem
Unanständiges zu reden
Uh FaceTime
Uh FaceTime
Liga se tiver com vontade
Ruf an, wenn du Lust hast
Mesmo tarde, Face time
Auch wenn es spät ist, FaceTime
Pra eu te ver sem maquiagem
Damit ich dich ohne Make-up sehe
Falar sacanagem
Unanständiges zu reden
Uh FaceTime
Uh FaceTime
Deixa eu te ligar pra falar
Lass mich dich anrufen, um zu sagen
Que nós dois longe não certo
Dass es mit uns beiden auf Distanz nicht klappt
Bem melhor por perto e sabe
Viel besser in der Nähe, und du weißt es
Que se eu falei tenho certeza
Dass wenn ich es gesagt habe, ich mir sicher bin
As cartas tão na mesa a verdade
Die Karten liegen auf dem Tisch, nur die Wahrheit
ofegante, bem distante
Du bist außer Atem, weit entfernt
Do que eu quero pra nós dois depois
Von dem, was ich danach für uns beide will
E se tiver tempo sobrando
Und wenn Zeit übrig ist
A gente atende a nossa ligação carnal
Stillen wir unsere körperliche Verbindung
Quero sua versão natural hey
Ich will dich ganz natürlich, hey
Me olhando enquanto a gente esquece
Wie du mich ansiehst, während wir vergessen
O telefone, o telefone
Das Telefon, das Telefon
Tão intenso que se perguntar enquanto ocorre
So intensiv, dass, wenn man mich mittendrin fragt
Eu nem lembro meu nome
Ich nicht mal meinen Namen weiß
Liga se tiver com vontade
Ruf an, wenn du Lust hast
Mesmo tarde, Face time
Auch wenn es spät ist, FaceTime
Pra eu te ver sem maquiagem
Damit ich dich ohne Make-up sehe
Falar sacanagem
Unanständiges zu reden
Uh FaceTime
Uh FaceTime






Attention! Feel free to leave feedback.