Lyrics and translation Chris Mann - Comeback
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Comeback,
comeback,
comeback!
Возвращение,
возвращение,
возвращение!
Oh
oh
oh
Comeback!
О-о-о,
возвращение!
Never
thought
it
would
be
easy
Никогда
не
думал,
что
будет
легко,
But
I
sure
I
could
win
Но
был
уверен,
что
смогу
победить.
Always
knew
when
I
fell
down
Всегда
знал:
если
упаду,
Wasn't
to
far
to
get
back
up
again
То
смогу
подняться
и
снова
в
бой.
People
always
try
to
tell
me
Люди
твердили
без
конца,
It
was
the
end
of
the
road
Что
это
конец
пути,
But
who
were
they
to
tell
me
Но
кто
они
такие,
чтобы
решать,
Just
how
far
I
was
gonna
go?
Как
далеко
я
смогу
пройти?
Said
I
was
down
but
I
never
was
out
Говорили,
что
я
повержен,
но
я
не
сломлен.
All
the
hell
that
I
been
through
Весь
тот
ад,
что
я
прошел,
I'm
wearing
bruises
like
tattoos
Оставил
шрамы,
словно
тату.
Sometimes
you're
gonna
win
Иногда
ты
побеждаешь,
Sometimes
you're
gonna
lose
Иногда
проигрываешь.
So
you
better
hold
on
tight
Так
что
держись
крепче,
Cause
I'm
ready
for
this
fight
Потому
что
я
готов
к
этой
битве.
Don't
you
know
what
a
comeback
looks
like?
(Comeback,
comeback)
Разве
ты
не
знаешь,
как
выглядит
возвращение?
(Возвращение,
возвращение)
Don't
you
know
what
a
comeback
looks
like?
(Comeback)
Разве
ты
не
знаешь,
как
выглядит
возвращение?
(Возвращение)
Oh
oh
oh
comeback!
О-о-о,
возвращение!
You
don't
know
what
I'm
planning
Ты
не
знаешь,
что
я
задумал,
You
got
no
idea
Понятия
не
имеешь.
I'll
be
the
last
man
standing
Я
буду
последним
выжившим,
After
the
knockouts
dissapear
Когда
все
нокауты
останутся
позади.
When
I
finally
get
there
И
когда
я
наконец
доберусь,
Right
on
top
where
I
belong
На
вершину,
где
мое
место,
Did
I
come
outta
nowhere?
Подумаешь
ли
ты,
что
я
возник
из
ниоткуда?
No
I
been
right
here
all
along
Нет,
я
всегда
был
здесь.
Said
I
was
down
but
I
never
was
out
Говорили,
что
я
повержен,
но
я
не
сломлен.
All
the
hell
that
I
been
through
Весь
тот
ад,
что
я
прошел,
I'm
wearing
bruises
like
tattoos
Оставил
шрамы,
словно
тату.
Sometimes
you're
gonna
win
Иногда
ты
побеждаешь,
Sometimes
you're
gonna
lose
Иногда
проигрываешь.
So
you
better
hold
on
tight
Так
что
держись
крепче,
Cause
I'm
ready
for
this
fight
Потому
что
я
готов
к
этой
битве.
Don't
you
know
what
a
comeback
looks
like?
(Comeback,
comeback)
Разве
ты
не
знаешь,
как
выглядит
возвращение?
(Возвращение,
возвращение)
Don't
you
know
what
a
comeback
looks
like?
(Comeback)
Разве
ты
не
знаешь,
как
выглядит
возвращение?
(Возвращение)
Oh
oh
oh
comeback!
О-о-о,
возвращение!
Comeback,
comeback.
Возвращение,
возвращение.
Gotta
get
up
gotta
make
a
comeback
(I'm
gonna
pick
myself
up
again)
Должен
подняться,
должен
вернуться
(Я
поднимусь
снова)
Comeback,
comeback
Возвращение,
возвращение.
Gotta
get
up
gotta
make
a
comeback!
Должен
подняться,
должен
вернуться!
All
the
hell
that
I
been
through
Весь
тот
ад,
что
я
прошел,
I'm
wearing
bruises
like
tattoos
Оставил
шрамы,
словно
тату.
Sometimes
you're
gonna
win
Иногда
ты
побеждаешь,
Soemtimes
you're
gonna
lose
Иногда
проигрываешь.
So
you
better
hold
on
tight
Так
что
держись
крепче,
Cause
I'm
ready
for
this
fight
Потому
что
я
готов
к
этой
битве.
Don't
you
know
what
a
comeback
looks
like?
(Comeback,
comeback,
comeback)
Разве
ты
не
знаешь,
как
выглядит
возвращение?
(Возвращение,
возвращение,
возвращение)
Comeback
(comeback)
Возвращение
(возвращение)
Comeback
(comeback)
Возвращение
(возвращение)
Comeback
(comeback)
Возвращение
(возвращение)
Gotta
get
up
gotta
make
a
comeback!
Должен
подняться,
должен
вернуться!
Don't
you
know
what
a
comeback
looks
like?
(Comeback,
comeback)
Разве
ты
не
знаешь,
как
выглядит
возвращение?
(Возвращение,
возвращение)
Oh
oh
oh
comeback!
О-о-о,
возвращение!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Fancy Hagood, Amy Foster, Chris Mann
Attention! Feel free to leave feedback.