Chris Mann - Thank U Frontline - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Chris Mann - Thank U Frontline




Thank U Frontline
Спасибо вам, работники передовой
How ′bout taking a moment to thank the Frontline
Дорогая, давай уделим минутку, чтобы поблагодарить тех, кто на передовой
How 'bout thinking of others who can′t stay home
Давай подумаем о тех, кто не может оставаться дома
How 'bout fighting to get these workers protection
Давай бороться за то, чтобы эти работники получили защиту
How 'bout standing up for the one′s we love
Давай защитим тех, кого мы любим
Thank you doctor′s
Спасибо вам, доктора
Thank you nurse's
Спасибо вам, медсестры
Thanks for working the frontline
Спасибо за работу на передовой
Thank you scientists
Спасибо вам, ученые
Thank you pharmacists
Спасибо вам, фармацевты
Thanks for working overtime
Спасибо за сверхурочную работу
How ′bout reining it in for the bigger picture
Давай, милая, взглянем на общую картину
How 'bout putting another before yourself
Давай поставим другого человека выше себя
How ′bout appreciating what we took for granted
Давай ценить то, что мы принимали как должное
Everything
Всё
How 'bout slow clapping those who are soldiering on, ey
Давай поаплодируем тем, кто продолжает бороться
Thank you Amazon
Спасибо, Amazon
Thank you grocery clerks
Спасибо вам, продавцы в продуктовых магазинах
Thank you all night truck drivers
Спасибо вам, водители грузовиков, работающие всю ночь
Thank you janitors
Спасибо вам, уборщики
Thanks, mail carriers
Спасибо, почтальоны
Thank you selfless volunteers
Спасибо вам, самоотверженные волонтеры
The moment we can all buckle down
Чем быстрее мы все возьмемся за дело
The sooner the moment this all will be over
Тем быстрее все это закончится
There′s so many ways to help out
Есть так много способов помочь
Let us start by giving thanks
Давай начнем с благодарности
Thanks
Спасибо
To everyone who's sick we're sending you love
Всем, кто болен, мы посылаем вам нашу любовь
To everyone who′s struggling, I feel you
Всем, кто борется, я понимаю вас
I so do
Я действительно понимаю
How ′bout governing without all the politics
Давай управлять без всей этой политики, дорогая
How 'bout working together for the greater good
Давай работать вместе ради общего блага
Thank you garbage men
Спасибо вам, мусорщики
Firewomen
Женщины-пожарные
Teachers holding class online
Учителя, проводящие уроки онлайн
Thank you companies changing strategies
Спасибо компаниям, которые меняют свои стратегии
To make more medical supplies
Для производства большего количества медицинских товаров
Factory workers
Рабочие на заводах
First responders
Службы экстренного реагирования
Civil service employees
Государственные служащие
Thank you farmers
Спасибо вам, фермеры
Thank you journalists
Спасибо вам, журналисты
Thank you military
Спасибо вам, военные
Bless the unemployed
Благослови безработных
The house workers
Домашних работников
And the work at home parents
И родителей, работающих из дома
Thank you, thank you
Спасибо, спасибо





Writer(s): Alanis Morisette, Glen Ballard


Attention! Feel free to leave feedback.