Chris McClenney - I Ain't - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Chris McClenney - I Ain't




I Ain't
Я не
I ain't too far for you, baby
Я не слишком далеко от тебя, детка
You ain't too far for me, baby
Ты не слишком далеко от меня, детка
Nowhere too far for me, baby
Нигде не слишком далеко для меня, детка
You drive my heart, baby, baby
Ты управляешь моим сердцем, малышка
Separation makes me even crazier for you
Разлука делает меня еще более безумным по тебе
Thinkin' 'bout the things you wear and when it's nothing too
Думаю о том, что ты носишь, даже когда на тебе почти ничего нет
The Henny better when we are together, me and you
Хеннесси лучше, когда мы вместе, я и ты
I'll always be so down to do the rhythm that we do
Я всегда готов двигаться в нашем ритме
Girl, you're out in LA
Девочка, ты в Лос-Анджелесе
And you're realer than Hellman's
И ты настоящая, как майонез Hellman's
People out in the West behave
Люди на Западе умеют себя вести
I wanna get to know ya
Я хочу узнать тебя получше
Let me introduce it for ya
Позволь мне представиться
I know this just ain't your thing
Я знаю, это не совсем твое
But we'll make it work with Skype baby
Но мы справимся со Скайпом, малышка
The longer that we wait
Чем дольше мы ждем
The better love we'll make
Тем лучше будет наша любовь
Never need to pump the brakes
Никогда не нужно тормозить
Not all love needs to be close
Не всякая любовь должна быть близкой
To be what you finna need, ahh
Чтобы быть тем, что тебе нужно, ах
No distance will keep me away from you
Никакое расстояние не удержит меня от тебя
I ain't too far for you, baby
Я не слишком далеко от тебя, детка
You ain't too far for me, baby
Ты не слишком далеко от меня, детка
Nowhere too far for you, baby
Нигде не слишком далеко для тебя, детка
You drive my heart, baby, baby
Ты управляешь моим сердцем, малышка
Separation makes me even crazier for you
Разлука делает меня еще более безумным по тебе
Thinkin' 'bout the things you wear and when it's nothing too
Думаю о том, что ты носишь, даже когда на тебе почти ничего нет
The Henny better when we are together, me and you
Хеннесси лучше, когда мы вместе, я и ты
I'll always be so down to do the rhythm that we do
Я всегда готов двигаться в нашем ритме
Lookin' down at LAX, our fate is in the air
Глядя вниз на аэропорт Лос-Анджелеса, наша судьба в воздухе
Thousand miles will never change (the memory)
Тысяча миль никогда не изменит (воспоминания)
Of the smiles we have shared (and eventually)
О наших общих улыбках в конце концов)
Home is looking like LA
Дом выглядит как Лос-Анджелес
(The world) in the palm of our hands
(Мир) в наших ладонях
And every promise that I made to you
И каждое обещание, которое я тебе дал
Was an honest way to say to you
Было честным способом сказать тебе
Before I met you, I was blind
До встречи с тобой я был слеп
Now I live in color, that's a miracle
Теперь я живу в цвете, это чудо
I have a vision of our lives
У меня есть видение нашей жизни
The separation makes us spiritual
Разлука делает нас духовнее
I see us traveling the world
Я вижу, как мы путешествуем по миру
It doesn't matter, could be anywhere
Неважно, где бы мы ни были
To Paris to Rio to Tokyo
В Париж, Рио, Токио
If we're together, home is anywhere, babe
Если мы вместе, дом везде, детка
Not all of love needs to be close
Не всякая любовь должна быть близкой
To be what you finna need, ahh
Чтобы быть тем, что тебе нужно, ах
No distance will keep me away from you
Никакое расстояние не удержит меня от тебя
I ain't too far for you, baby
Я не слишком далеко от тебя, детка
You ain't too far for me, baby
Ты не слишком далеко от меня, детка
Nowhere too far for you, baby
Нигде не слишком далеко для тебя, детка
You drive my heart, baby, baby
Ты управляешь моим сердцем, малышка
Separation makes me even crazier for you
Разлука делает меня еще более безумным по тебе
Thinkin' 'bout the things you wear and when it's nothing too
Думаю о том, что ты носишь, даже когда на тебе почти ничего нет
The Henny better when we are together, me and you
Хеннесси лучше, когда мы вместе, я и ты
I'll always be so down to do the rhythm that we do
Я всегда готов двигаться в нашем ритме





Writer(s): Christopher Mcclenney


Attention! Feel free to leave feedback.