Chris Merritt - Virginia - translation of the lyrics into German

Virginia - Chris Merritttranslation in German




Virginia
Virginia
Talking to the old man
Ich rede mit dem alten Mann
He says I done screwed up big
Er sagt, ich habe großen Mist gebaut
Tell me what I don't know
Sag mir, was ich nicht weiß
Tell me how to fix it
Sag mir, wie ich es reparieren kann
I been down
Ich war am Boden
I got three babies in the phone book
Ich habe drei Babys im Telefonbuch
Yeah, they're looking good
Ja, sie sehen gut aus
But it makes no difference
Aber es macht keinen Unterschied
I been there just about twenty-five times
Ich war ungefähr fünfundzwanzig Mal dort
And I seem to recall
Und ich erinnere mich
That it makes no difference
Dass es keinen Unterschied macht
My mouth is hungry
Mein Mund ist hungrig
My chest is empty
Meine Brust ist leer
I miss Virginia
Ich vermisse Virginia
But do I really
Aber tue ich das wirklich?
Cause I remember darkness coming into me there
Denn ich erinnere mich, dass dort Dunkelheit in mich kam
Trouble breathing even in the fresh air
Schwierigkeiten beim Atmen, sogar an der frischen Luft
Talking to my good friend
Ich rede mit meinem guten Freund
I don't know how he puts up with
Ich weiß nicht, wie er es aushält
Listening to my milksop
Sich mein Gejammer anzuhören
And still he stays my good friend
Und trotzdem bleibt er mein guter Freund
I lay down
Ich lege mich hin
Avoiding looking over at the clock
Vermeide es, auf die Uhr zu schauen
Is it 3: 00 or 3: 15?
Ist es 3:00 Uhr oder 3:15 Uhr?
Does it make a difference?
Macht es einen Unterschied?
Cause I been here just about twenty-five times
Denn ich war ungefähr fünfundzwanzig Mal hier
And I seem to recall
Und ich erinnere mich
That it makes no difference
Dass es keinen Unterschied macht
My mouth is hungry
Mein Mund ist hungrig
My chest is empty
Meine Brust ist leer
I miss Virginia
Ich vermisse Virginia
But do I really
Aber tue ich das wirklich?
Cause I remember darkness coming into me there
Denn ich erinnere mich, dass dort Dunkelheit in mich kam
Trouble breathing even in the fresh air
Schwierigkeiten beim Atmen, sogar an der frischen Luft
There ain't nobody there
Da ist niemand dort
And there ain't nobody here
Und hier ist niemand
There ain't nobody there
Da ist niemand dort
And there ain't nobody here
Und hier ist niemand
Talking to the old man
Ich rede mit dem alten Mann
He says I done screwed up big
Er sagt, ich habe großen Mist gebaut
Well I look down
Nun, ich schaue nach unten
And I got no money for a few days
Und ich habe für ein paar Tage kein Geld
Tried to work a lot
Ich habe versucht, viel zu arbeiten
But it made no difference
Aber es machte keinen Unterschied
Well I been here just about twenty-five years
Nun, ich bin seit ungefähr fünfundzwanzig Jahren hier
And I seem to recall that there ain't much difference
Und ich erinnere mich, dass es nicht viel Unterschied macht
My mouth is hungry
Mein Mund ist hungrig
My chest is empty
Meine Brust ist leer
I miss Virginia
Ich vermisse Virginia
But do I really
Aber tue ich das wirklich?
Cause I remember darkness coming into me there
Denn ich erinnere mich, dass dort Dunkelheit in mich kam
Trouble breathing even in the fresh air
Schwierigkeiten beim Atmen, sogar an der frischen Luft





Writer(s): Christopher Joseph Frisina, Jesse Jewell


Attention! Feel free to leave feedback.