Chris Messan - How It Go Down - Acoustic - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Chris Messan - How It Go Down - Acoustic




How It Go Down - Acoustic
Как всё произошло - Акустика
Whoa now
Ну давай
I'll fill you in how it go down
Я покажу тебе, как всё произошло
I was just broke on the floor, now
Я был просто нищим и на полу
This year I'm selling the floor out
А теперь я заставлю весь зал танцевать
I had to step in and show out
Я должен был выйти и показать себя
Ain't just back in the game, it's a blowout
Это не просто возвращение в игру, это сенсация
They ain't acting the same, hit my phone now
Они уже не ведут себя по-прежнему, теперь звонят и говорят
"Always knew you would make it with no doubt"
"Мы всегда знали, что ты у нас крутой"
Let's not do the cap
Давай только без притворств
I never banged, never trapped
Я никогда не был бандитом и не торговал наркотиками
Still put the gang on the map
Но всё равно прославил банду
Learned how to rap, time spent to master the craft, these hours I can't get 'em back
Я научился читать рэп и потратил время, оттачивая мастерство
Still need a plaque, give me a minute with RJ, I'll take that shit to the max
Мне нужна награда, дай мне немного времени с RJ, и я заберу её
Blonde bitch, she look like Sharpay, play her like arcade, you know I can't get attached
Блондиночка, похожая на Шарпей
Hold up, I'm lying, I flood her necklace with diamonds, this shit was not bought on consignment
Наряжаю её как куколку, но не стану к ней привязываться
Run through Rodeo before I go hop on the PJ, I gotta get fly as the pilot
Заскочу в Rodeo и сяду на личный самолёт
Can't call me, I got a new number, DND, plus I got cucumber over my eyelids
Мне надо быть таким же крутым, как пилот
And when I land, hit the Benz with some friends, it's a canon event like I'm Miles Morales
Не дозвонишься, у меня новый номер
Whoa now
Ну давай
I'll fill you in how it go down
Я покажу тебе, как всё произошло
I was just broke on the floor, now
Я был просто нищим и на полу
This year I'm selling the floor out
А теперь я заставлю весь зал танцевать
I had to step in and show out
Я должен был выйти и показать себя
Ain't just back in the game, it's a blowout
Это не просто возвращение в игру, это сенсация
They ain't acting the same, hit my phone now
Они уже не ведут себя по-прежнему, теперь звонят и говорят
"Always knew you would make it with no doubt"
"Мы всегда знали, что ты у нас крутой"
Damn, I knew you would make it
Чёрт, я знала, что ты добьёшься успеха
You held it down, you been playing it patient
Ты не сдавался, ты был терпеливым
And you been keeping it real, never faked it
Ты всегда был собой и не притворялся
And you ain't sleep after working the day shift
Даже после смены не ложился спать
Seizing the moment, you know how to take it
Ты ловил момент
At it since Covid, been ready to taste it
С начала пандемии ты был готов к этому
They ain't see the vision, they needed the LASIK
Они не видели твоих идей
Been cut the snakes out the grass, they invasive
Ты избавился от завистников
Fuck all the fake shit, me, imma tell you the truth
На фиг всю фальшь, я расскажу тебе правду
They not gon love you till everyone do
Они не будут любить тебя, пока все не полюбят
'Til you go Benz for the coupe
Пока ты не купишь крутой внедорожник
Cartier lens and the gems in the tooth okay
И не сделаешь линзы Cartier и вставишь бриллианты в зубы
Really they want you to lose
На самом деле они хотят, чтобы ты проиграл
You gotta show you the one, not the two
Ты должен показать, что ты лучший из лучших
Then they gon act like you came out the blue
А потом они будут делать вид, что ты невесть откуда взялся
Just run up the paper and send 'em the news
Просто зарабатывай деньги и посылай им новости
Whoa now
Ну давай
I'll fill you in how it go down
Я покажу тебе, как всё произошло
I was just broke on the floor, now
Я был просто нищим и на полу
This year I'm selling the floor out
А теперь я заставлю весь зал танцевать
I had to step in and show out
Я должен был выйти и показать себя
Ain't just back in the game, it's a blowout
Это не просто возвращение в игру, это сенсация
They ain't acting the same, hit my phone now
Они уже не ведут себя по-прежнему, теперь звонят и говорят
"Always knew you would make it with no doubt"
"Мы всегда знали, что ты у нас крутой"





Writer(s): Chris Messan


Attention! Feel free to leave feedback.