Lyrics and translation Chris Messan - Tastes Better
Tastes Better
На вкус лучше
Cash
in
the
bank
Бабло
в
банке
Got
me
some
change,
but
I'm
still
the
same
nigga
from
back
in
the
day
У
меня
есть
немного
мелочи,
но
я
все
тот
же
ниггер,
что
и
раньше
Came
with
some
motion,
they
back
on
the
wave,
shorty
telling
me
I
should
move
back
to
the
bay
Принес
немного
движа,
они
вернулись
на
волну,
крошка
говорит,
что
мне
стоит
вернуться
в
залив
Oh
now
you
love
it?
Sorry
it's
too
late
to
cut
it,
I'm
sending
'em
back
to
the
blade
О,
теперь
вы
это
любите?
Извините,
уже
слишком
поздно,
чтобы
резать,
я
отправляю
их
обратно
на
лезвие
Pot,
it
been
bubbling,
wait
till
they
see
how
I'm
coming,
you
boys
getting
lapped
in
the
race
Котел,
он
булькает,
подожди,
пока
они
не
увидят,
как
я
приду,
вы,
ребята,
отстаете
в
гонке
Last
for
your
place,
I
got
my
foot
on
the
gas
and
I
won't
even
tap
on
the
brakes
Уступите
мне
место,
я
нажал
на
газ
и
даже
не
собираюсь
давить
на
тормоза
We
from
a
place
that
ain't
actually
safe
and
you
keep
tryna
put
on
an
act
to
relate
Мы
с
места,
которое
на
самом
деле
не
безопасно,
и
ты
все
пытаешься
притворяться,
чтобы
соответствовать
I
still
remember
the
times
they
ain't
pay
me
no
mind,
how
they
let
me
get
back
on
they
brain?
Я
все
еще
помню
времена,
когда
они
не
обращали
на
меня
внимания,
как
они
позволили
мне
вернуться
к
ним
в
сознание?
Tastes
a
lil
better
when
you
make
it
yourself,
I
can't
even
complain
they
ain't
pass
out
a
plate,
nah
На
вкус
немного
лучше,
когда
делаешь
сам,
я
даже
не
могу
жаловаться,
что
они
не
раздали
тарелок,
нет
They
ain't
believe
Они
не
верили
They
ain't
think
that
I
could
eat
off
of
beats
Они
не
думали,
что
я
смогу
жрать
на
битах
Couple
mill
I'm
tryna
make
off
the
keys
Пару
миллионов,
которые
я
пытаюсь
сделать
с
клавиш
Couple
bills
that
I
done
paid
off
at
least
Пару
счетов,
которые
я
заплатил,
по
крайней
мере
Passed
'em
up,
you
know
I
got
the
receipts
Прошли
мимо
них,
вы
знаете,
что
у
меня
есть
квитанции
Not
my
fault
you
niggas
still
getting
fleeced
Не
моя
вина,
что
вас
все
еще
обдирают
Hard
comparing
where
you
couldn't
compete
Трудно
сравнить
то,
в
чем
вы
не
могли
конкурировать
You
niggas
sleep,
I
swear
I
don't
get
fatigued,
let's
go
Вы
спите,
клянусь,
я
не
устаю,
поехали
Ran
it
up,
they
was
telling
me
slow
down
Разогнался,
они
велели
мне
притормозить
Made
a
way,
they
ain't
telling
me
no
now
Пробил
дорогу,
теперь
они
мне
ничего
не
говорят
Promise
if
they
ain't
know,
then
they
know
now
Обещаю,
если
они
не
знали,
то
теперь
знают
Ain't
just
back
in
the
game,
it's
a
blowout
Не
просто
вернулся
в
игру,
разгром
Oh
they
back
on
the
wave,
bring
the
boat
out
О,
они
вернулись
на
волну,
вытаскивайте
лодку
Won't
be
long
'fore
the
shows
getting
sold
out
Скоро
шоу
будут
раскуплены
Twenty-two
hoes
on
the
floor
getting
flown
out,
you
know
what
I'm
on
now
Двадцать
две
шлюхи
на
полу,
привезенные
из
другого
города,
ты
знаешь,
что
я
хотел
сказать
Cash
in
the
bank
Бабло
в
банке
Got
me
some
change,
but
I'm
still
the
same
nigga
from
back
in
the
day
У
меня
есть
немного
мелочи,
но
я
все
тот
же
ниггер,
что
и
раньше
Came
with
some
motion,
they
back
on
the
wave,
shorty
telling
me
I
should
move
back
to
the
bay
Принес
немного
движа,
они
вернулись
на
волну,
крошка
говорит,
что
мне
стоит
вернуться
в
залив
Oh
now
you
love
it?
Sorry
it's
too
late
to
cut
it,
I'm
sending
'em
back
to
the
blade
О,
теперь
вы
это
любите?
Извините,
уже
слишком
поздно,
чтобы
резать,
я
отправляю
их
обратно
на
лезвие
Pot,
it
been
bubbling,
wait
till
they
see
how
I'm
coming,
you
boys
getting
lapped
in
the
race
Котел,
он
булькает,
подожди,
пока
они
не
увидят,
как
я
приду,
вы,
ребята,
отстаете
в
гонке
Last
for
your
place,
I
got
my
foot
on
the
gas
and
I
won't
even
tap
on
the
brakes
Уступите
мне
место,
я
нажал
на
газ
и
даже
не
собираюсь
давить
на
тормоза
We
from
a
place
that
ain't
actually
safe
and
you
keep
tryna
put
on
an
act
to
relate
Мы
с
места,
которое
на
самом
деле
не
безопасно,
и
ты
все
пытаешься
притворяться,
чтобы
соответствовать
I
still
remember
the
times
they
ain't
pay
me
no
mind,
how
they
let
me
get
back
on
they
brain?
Я
все
еще
помню
времена,
когда
они
не
обращали
на
меня
внимания,
как
они
позволили
мне
вернуться
к
ним
в
сознание?
Tastes
a
lil
better
when
you
make
it
yourself,
I
can't
even
complain
they
ain't
pass
out
a
plate,
nah
На
вкус
немного
лучше,
когда
делаешь
сам,
я
даже
не
могу
жаловаться,
что
они
не
раздали
тарелок,
нет
I
can't
complain
Я
не
могу
жаловаться
You
see
how
we
living,
it's
not
the
same
Ты
видишь,
как
мы
живем,
это
не
то
же
самое
Tried
to
show
'em
the
vision,
unlock
the
brain
Пыталась
показать
им
видение,
открыть
мозг
Was
teaching
'em
wealth,
but
they
copped
a
chain
Учила
их
богатству,
но
они
купили
цепь
So
now
when
it
slows
you
can't
stop
the
rain
Так
что
теперь,
когда
он
замедляется,
ты
не
можешь
остановить
дождь
Least
you
got
all
the
J's
and
you
bought
the
range
right?
По
крайней
мере,
у
тебя
есть
все
J
и
ты
купила
Range,
да?
Couple
of
likes
prove
you
wasn't
lame
right?
Пару
лайков
доказывают,
что
ты
не
лох,
да?
All
for
the
gram,
ain't
it
quite
a
shame,
it's
like
Все
для
Инстаграма,
разве
это
не
позор,
это
как
Y'all
rather
look
rich
then
be
rich
Вы
скорее
выглядите
богатыми,
чем
быть
богатыми
Faking
to
get
in
her
pants,
tell
Victoria
shit
ain't
a
secret
Притворяться,
чтобы
залететь
ей
в
трусы,
рассказать
Виктории,
что
это
не
секрет
Fuck
that
advance
that
they
gave
you,
they
gotta
recoup
it
before
they
go
break
off
your
pieces
Трахни
тот
аванс,
который
они
тебе
дали,
они
должны
его
вернуть,
прежде
чем
они
разобьют
тебя
на
кусочки
I'd
rather
own
it
than
lease
it
'cause
I'm
way
too
cold
with
the
art,
Mona
Lisa
Я
бы
лучше
владел
им,
чем
арендовал,
потому
что
я
слишком
холоден
с
искусством,
Мона
Лиза
Might
take
a
trip
and
a
pill
in
Ibiza,
don't
care
bout
the
number
they
charge
to
the
VISA,
it's
up
Может,
съезжу
на
Ибицу
и
закинусь
таблетками,
мне
плевать
на
сумму,
которую
они
списывают
с
VISA,
это
круто
Cash
in
the
bank
Бабло
в
банке
Got
me
some
change,
but
I'm
still
the
same
nigga
from
back
in
the
day
У
меня
есть
немного
мелочи,
но
я
все
тот
же
ниггер,
что
и
раньше
Came
with
some
motion,
they
back
on
the
wave,
shorty
telling
me
I
should
move
back
to
the
bay
Принес
немного
движа,
они
вернулись
на
волну,
крошка
говорит,
что
мне
стоит
вернуться
в
залив
Oh
now
you
love
it?
Sorry
it's
too
late
to
cut
it,
I'm
sending
'em
back
to
the
blade
О,
теперь
вы
это
любите?
Извините,
уже
слишком
поздно,
чтобы
резать,
я
отправляю
их
обратно
на
лезвие
Pot,
it
been
bubbling,
wait
till
they
see
how
I'm
coming,
you
boys
getting
lapped
in
the
race
Котел,
он
булькает,
подожди,
пока
они
не
увидят,
как
я
приду,
вы,
ребята,
отстаете
в
гонке
Last
for
your
place,
I
got
my
foot
on
the
gas
and
I
won't
even
tap
on
the
brakes
Уступите
мне
место,
я
нажал
на
газ
и
даже
не
собираюсь
давить
на
тормоза
We
from
a
place
that
ain't
actually
safe
and
you
keep
tryna
put
on
an
act
to
relate
Мы
с
места,
которое
на
самом
деле
не
безопасно,
и
ты
все
пытаешься
притворяться,
чтобы
соответствовать
I
still
remember
the
times
they
ain't
pay
me
no
mind,
how
they
let
me
get
back
on
they
brain?
Я
все
еще
помню
времена,
когда
они
не
обращали
на
меня
внимания,
как
они
позволили
мне
вернуться
к
ним
в
сознание?
Tastes
a
lil
better
when
you
make
it
yourself,
I
can't
even
complain
they
ain't
pass
out
a
plate,
nah
На
вкус
немного
лучше,
когда
делаешь
сам,
я
даже
не
могу
жаловаться,
что
они
не
раздали
тарелок,
нет
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Chris Messan
Attention! Feel free to leave feedback.