Lyrics and translation Chris Metcalfe - Zero Gravity
I
thought
we
were
great
Я
думал,
что
мы
были
великолепны.
You
took
your
love
back
and
ran
your
self
track
Ты
забрал
свою
любовь
обратно
и
побежал
по
своему
следу.
I
counted
all
the
days
Я
считал
все
дни.
'Til
you
would
come
back,
how
stupid
was
that
До
тех
пор,
пока
ты
не
вернешься,
насколько
это
было
глупо
Now
you're
missing
what
we
used
to
have
Теперь
тебе
не
хватает
того,
что
у
нас
было.
Guess
the
vodka
brought
the
feeling
back
Наверное,
водка
вернула
мне
это
чувство.
I
was
caught
up
in
the
aftermath
Меня
настигли
последствия.
But
now,
if
you
really
wanna
know
Но
теперь,
если
ты
действительно
хочешь
знать
...
Ask
how
many
nights
I've
been
thinking
of
you,
zero,
zero
Спроси,
сколько
ночей
я
думал
о
тебе,
ноль,
ноль.
Gave
a
hundred
percent
but
all
I
got
from
you,
zero,
zero
Отдал
сто
процентов,
но
все,
что
я
получил
от
тебя,
- ноль,
ноль.
I
thought
you
were
the
one,
then
you
turned
around
Я
думал,
что
это
ты,
а
потом
ты
обернулся.
Found
somebody
better,
like
I
never
met
ya
Нашел
кого-то
получше,
как
будто
я
никогда
тебя
не
встречал.
Ask
how
many
nights
I've
been
thinking
of
you,
zero,
zero
Спроси,
сколько
ночей
я
думал
о
тебе,
ноль,
ноль.
(Zero,
zero,
zero,
zero,
zero,
zero,
zero,
zero,
zero,
zero,
zero)
(Ноль,
ноль,
ноль,
ноль,
ноль,
ноль,
ноль,
ноль,
ноль,
ноль,
ноль)
That's
how
many
fucks
I
give,
oh
Вот
сколько
раз
я
трахаюсь,
о
Wake
up
with
a
dime
Просыпаюсь
с
десятицентовиком.
Get
up
to
no
good,
better
than
you
could
Ничего
хорошего,
лучше,
чем
ты
мог
бы.
Go
out,
free
our
minds
Выходи,
освободи
наш
разум.
Like
you
never
would,
never
understood
Как
будто
ты
никогда
этого
не
поймешь,
никогда
не
поймешь.
Now
you're
missing
what
we
used
to
have
Теперь
тебе
не
хватает
того,
что
у
нас
было.
You
were
creeping
on
my
Instagram
Ты
залезла
в
мой
Инстаграм.
I
was
caught
up
in
an
aftermath
Меня
настигли
последствия.
But
now,
if
you
really
wanna
know
Но
теперь,
если
ты
действительно
хочешь
знать
...
Ask
how
many
nights
I've
been
thinking
of
you,
zero,
zero
Спроси,
сколько
ночей
я
думал
о
тебе,
ноль,
ноль.
Gave
a
hundred
percent
but
all
I
got
from
you,
zero,
zero
Отдал
сто
процентов,
но
все,
что
я
получил
от
тебя,
- ноль,
ноль.
I
thought
you
were
the
one,
then
you
turned
around
Я
думал,
что
это
ты,
а
потом
ты
обернулся.
Found
somebody
better,
like
I
never
met
ya
Нашел
кого-то
получше,
как
будто
я
никогда
тебя
не
встречал.
Ask
how
many
nights
I've
been
thinking
of
you,
zero,
zero
Спроси,
сколько
ночей
я
думал
о
тебе,
ноль,
ноль.
(Zero,
zero,
zero,
zero,
zero,
zero,
zero,
zero,
zero,
zero,
zero)
(Ноль,
ноль,
ноль,
ноль,
ноль,
ноль,
ноль,
ноль,
ноль,
ноль,
ноль)
That's
how
many
fucks
I
give
Вот
сколько
раз
я
трахаюсь
Broke
back
then
but
a
nigga
rich
now
Тогда
я
был
нищим
но
теперь
ниггер
богат
Got
dollars,
got
euros,
got
yen,
I
got
pounds
Есть
доллары,
есть
евро,
есть
иены,
есть
фунты.
Zeros,
zero
Нули,
нули
...
Calling
me
up
cause
your
bank
cheque
bounced
Звонишь
мне
потому
что
твой
банковский
чек
отскочил
My
new
chick
one
hundred,
and
she
got
her
own
dinero
Моей
новой
цыпочке
сто,
и
у
нее
есть
свой
собственный
Динеро.
You
think
I'm
thinking
about
your
ass?
Думаешь,
я
думаю
о
твоей
заднице?
Ask
how
many
nights
I've
been
thinking
of
you,
zero,
zero
Спроси,
сколько
ночей
я
думал
о
тебе,
ноль,
ноль.
Gave
a
hundred
percent
but
all
I
got
from
you,
zero,
zero
Отдал
сто
процентов,
но
все,
что
я
получил
от
тебя,
- ноль,
ноль.
I
thought
you
were
the
one,
then
you
turned
around
Я
думал,
что
это
ты,
а
потом
ты
обернулся.
Found
somebody
better,
like
I
never
met
ya
Нашел
кого-то
получше,
как
будто
я
никогда
тебя
не
встречал.
Ask
how
many
nights
I've
been
thinking
of
you,
zero,
zero
Спроси,
сколько
ночей
я
думал
о
тебе,
ноль,
ноль.
(Zero,
zero,
zero,
zero,
zero,
zero,
zero,
zero,
zero,
zero,
zero)
(Ноль,
ноль,
ноль,
ноль,
ноль,
ноль,
ноль,
ноль,
ноль,
ноль,
ноль)
That's
how
many
fucks
I
give
Вот
сколько
раз
я
трахаюсь
(Zero,
zero,
zero,
zero,
zero,
zero,
zero,
zero,
zero,
zero,
zero)
(Ноль,
ноль,
ноль,
ноль,
ноль,
ноль,
ноль,
ноль,
ноль,
ноль,
ноль)
That's
how
many
fucks
I
give
Это
Хо
мен
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Steven Christopher Metcalfe
Attention! Feel free to leave feedback.