Chris Miles - Psychotic (Prod. Nick Monson) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Chris Miles - Psychotic (Prod. Nick Monson)




It was all a dream, lights, camera, action
Все это было сном: свет, камера, действие
It's hard to think that this life would make me happy
Трудно думать, что такая жизнь сделала бы меня счастливой
Usually, a nice guy if you ask me
Обычно, хороший парень, если вы спросите меня
But if TMZ wanna talk then I won't have it
Но если TMZ хочет поговорить, то я этого не потерплю
Cause everyone want it until they got it
Потому что все хотят этого, пока не получат
I heard being famous makes you psychotic
Я слышал, что известность делает тебя психопатом
Cause everyone want it until they got it
Потому что все хотят этого, пока не получат
Heard being famous makes you psychotic
Слышал, что известность делает тебя психопатом
Yeah, everybody want bright lights in they eye sight
Да, все хотят, чтобы яркий свет попадал им в глаза.
With a house up on the hills, fast cars like NASCAR
С домом на холмах, быстрыми машинами вроде NASCAR
That's all to it, then I'm all in
Вот и все, тогда я полностью согласен
But how come like every celebrity hates the position they in
Но почему так получается, что каждая знаменитость ненавидит то положение, в котором она находится
I seen people struggling to pay they rent more satisfied than them
Я видел людей, с трудом платящих за аренду, которые были более удовлетворены, чем они сами
So is it worth it? Another single person, never get respect
Так стоит ли оно того? Еще один одинокий человек, никогда не получивший уважения
Got me thinking for a minute, wait, hold up
Это заставило меня на минуту задуматься, подожди, подожди-ка
Maybe I'll be fine with some minimum wage
Может быть, меня устроит какая-нибудь минимальная зарплата
That fake shit seem appealing but it's getting closer every day
Это фальшивое дерьмо кажется привлекательным, но с каждым днем оно становится все ближе
Anyway, I know I'mma detonate
В любом случае, я знаю, что взорвусь
If I keep on going, staying focused, so, I won't complain
Если я продолжу идти вперед, оставаясь сосредоточенным, значит, я не буду жаловаться
Forget it, I'll do whatever it takes, just to get a taste
Забудь об этом, я сделаю все, что потребуется, просто чтобы почувствовать вкус.
But if I get too close, I can never go back
Но если я подойду слишком близко, я никогда не смогу вернуться
Stuck in a trap, just waiting for the day
Застрял в ловушке, просто ожидая наступления дня
When nobody pays attention
Когда никто не обращает внимания
I'm confused, is this life really what it's cracked up to be?
Я в замешательстве, действительно ли эта жизнь такая, какой она должна быть?
Cameras flashing in your face, like, just get off of me
Камеры светят тебе в лицо, типа, просто отстань от меня
Oftenly, I been on my grind lil homie
Часто я был занят своим делом, братишка
So I know it's inevitable in time lil homie
Так что я знаю, что со временем это неизбежно, братишка.
It's in God
Это в Боге
Lights, camera, action
Свет, камера, действие
It's hard to think that this life would make me happy
Трудно думать, что такая жизнь сделала бы меня счастливой
Usually, a nice guy if you ask me
Обычно, хороший парень, если вы спросите меня
But if TMZ wanna talk then I won't have it
Но если TMZ хочет поговорить, то я этого не потерплю
Everyone want it until they got it
Все хотят этого, пока не получат
Heard being famous makes you psychotic
Слышал, что известность делает тебя психопатом
Cause everyone want it until they got it
Потому что все хотят этого, пока не получат
Heard being famous makes you psychotic
Слышал, что известность делает тебя психопатом
Oh I got it, skip lines, big time, new checks with commas
О, я понял, пропускаю строки, большое дело, новые проверки с запятыми
Psychotic, hit songs, red carpet, blue sky, I want it
Психопат, хиты, красная дорожка, голубое небо, я хочу этого
I gotta get it, do whatever, debating
Я должен понять это, делать что угодно, дискутировать
My commas coming, I gotta know if I'm making a mistake
Мои запятые приближаются, я должен знать, не совершаю ли я ошибку
I'm 'bout to pop up in the game, because I'm getting impatient
Я вот-вот появлюсь в игре, потому что начинаю терять терпение
But I see everybody talking that this life is too crazy
Но я вижу, что все говорят, что эта жизнь слишком сумасшедшая
I notice that it was better when I started
Я замечаю, что когда я начинал, было лучше
Maybe not, I don't know right now but
Может быть, и нет, я сейчас не знаю, но
I can feel it heart when the beat drops and I spit heat rock
Я чувствую, как бьется это сердце, когда оно замирает, и я выплевываю горячий камень.
We own this shit, man, please believe me
Мы хозяева этого дерьма, чувак, пожалуйста, поверь мне
But a lifestyle give me the heebie-geebies
Но от такого образа жизни у меня мурашки по коже
Bust a buster wanna beef then we'll beat some speakers
Если кто-нибудь захочет поссориться, тогда мы побьем нескольких выступающих
My mind is psychotic, so Jesus free me
Мой разум ненормален, так что, Иисус, освободи меня
Lights, camera, action
Свет, камера, действие
It's hard to think that this life would make me happy
Трудно думать, что такая жизнь сделала бы меня счастливой
Usually, a nice guy if you ask me
Обычно, хороший парень, если вы спросите меня
But if TMZ wanna talk then I won't have it
Но если TMZ хочет поговорить, то я этого не потерплю
Everyone want it until they got it
Все хотят этого, пока не получат
Heard being famous makes you psychotic
Слышал, что известность делает тебя психопатом
Cause everyone want it until they got it
Потому что все хотят этого, пока не получат
Heard being famous makes you psychotic
Слышал, что известность делает тебя психопатом
I heard being famous makes you psychotic
Я слышал, что известность делает тебя психопатом





Writer(s): Chris Miles, Nick Monson


Attention! Feel free to leave feedback.