Lyrics and translation Chris Miles - Sometimes
It's
the
way
she
moves
'round
me
sometimes,
I
know
Я
знаю,
это
из-за
того,
как
она
иногда
двигается
вокруг
меня.
(Ay
hold
up)
(Эй,
подожди)
And
she
takes
my
breath
away
when
she
gets
close
И
у
меня
перехватывает
дыхание,
когда
она
приближается
Baby
you
know
Детка,
ты
знаешь
I've
been
drowning
in
my
thoughts
of
you
so
long
Я
так
долго
тонул
в
своих
мыслях
о
тебе
Can
you
save
me
from
myself?
Можешь
ли
ты
спасти
меня
от
самого
себя?
I
lost
control
Я
потерял
контроль
Ay,
that's
just
how
it
works
sometimes
Да,
иногда
именно
так
это
и
работает
Got
me
thinkin
'bout
kicking
bitches
to
the
curb
sometimes
Иногда
это
заставляет
меня
задуматься
о
том,
чтобы
вышвырнуть
сук
на
обочину.
Ah,
I
say
the
truth
but
the
girl
the
words
dont
rhyme
Ах,
я
говорю
правду,
но
девушка,
слова
не
рифмуются
If
we
hop
in
this
space
ship,
imagine
the
world
we'll
find
Если
мы
запрыгнем
на
этот
космический
корабль,
представьте,
какой
мир
мы
найдем
Sunlight
it
hurts
my
eyes,
but
I'm
allergic
to
pain
Солнечный
свет
режет
мне
глаза,
но
у
меня
аллергия
на
боль
Girl
you
the
one
that
I
want,
I'm
starting
to
die
in
my
brain
Девочка,
ты
единственная,
кого
я
хочу,
я
начинаю
умирать
в
своем
мозгу.
I
think
I'm
highly
ashamed
for
ever
trusting
as
soul
Я
думаю,
мне
очень
стыдно
за
то,
что
я
всегда
доверял
как
душа
You
got
some
trust
in
your
funds
Вы
немного
доверяете
своим
средствам
Your
parents
never
been
broke
Твои
родители
никогда
не
были
на
мели
Swear
I
never
try
to
fuck
you
and
go
Клянусь,
я
никогда
не
попытаюсь
трахнуть
тебя
и
уйти
'Cause
you
the
only
one
that
stuck
in
my
dome
Потому
что
ты
единственный,
кто
застрял
в
моем
куполе.
Just
take
minute
to
kick
it,
I
swear
I
love
you
the
most
Просто
удели
минутку,
чтобы
взбодриться,
клянусь,
я
люблю
тебя
больше
всего
на
свете.
And
girl
no
matter
the
money
И
девушка,
независимо
от
денег
You
make
me
feel
like
I'm
broke
Ты
заставляешь
меня
чувствовать
себя
разоренным
Like
it's
the
way
she
moves
'round
me
sometimes,
I
know
Как
будто
это
из-за
того,
как
она
иногда
двигается
вокруг
меня,
я
знаю
And
she
takes
my
breath
away
when
she
gets
close
И
у
меня
перехватывает
дыхание,
когда
она
приближается
I've
been
drowning
in
my
thoughts
of
you
so
long
Я
так
долго
тонул
в
своих
мыслях
о
тебе
Can
you
save
me
from
myself?
Можешь
ли
ты
спасти
меня
от
самого
себя?
I
lost
control
Я
потерял
контроль
You
dont
suppose
Ты
же
не
думаешь,
что
If
I
can
have
you
then
I'll
probably
make
a
clone
Если
я
смогу
заполучить
тебя,
то,
вероятно,
сделаю
клона
Things
take
time,
but
I
dont
wanna
take
it
slow
Все
требует
времени,
но
я
не
хочу
торопиться
You
read
my
mind
when
I
cant
find
the
words
at
all
Ты
читаешь
мои
мысли,
когда
я
вообще
не
могу
подобрать
слов
Just
to
talk
to
you
girl
Просто
поговорить
с
тобой,
девочка
Is
you
'bout
it?
Ты
как
насчет
этого?
I've
been
counting
the
number
of
moments
like
accountants
girl
Я
подсчитывала
количество
моментов,
как
девушка-бухгалтер
I
could
never
do
you
wrong
baby
Я
никогда
не
смог
бы
причинить
тебе
зло,
детка
So
I
went
and
wrote
a
song
baby
Поэтому
я
пошел
и
написал
песню,
детка
Tryna
take
you
out
that
thong
baby
Пытаюсь
снять
с
тебя
эти
стринги,
детка.
You
could
go
and
turn
off
your
alarm
baby
Ты
могла
бы
пойти
и
выключить
свой
будильник,
детка
I
don't
wanna
wake
up
too
early
Я
не
хочу
просыпаться
слишком
рано
'Cause
my
cup
too
dirty
Потому
что
моя
чашка
слишком
грязная
Girl
when
you're
beside
me,
I
feel
like
I
don't
deserve
it
Девочка,
когда
ты
рядом
со
мной,
я
чувствую,
что
не
заслуживаю
этого.
But
there's
something
'bout
your
smile
that
make
me
feel
alive
Но
в
твоей
улыбке
есть
что-то
такое,
что
заставляет
меня
чувствовать
себя
живым.
I
think
it's
the
way
she
moves
'round
me
sometimes,
I
know
Я
думаю,
это
из-за
того,
как
она
иногда
двигается
вокруг
меня,
я
знаю
(Ay
hold
up)
(Эй,
подожди)
And
she
takes
my
breath
away
when
she
gets
close
И
у
меня
перехватывает
дыхание,
когда
она
приближается
Baby
you
know
Детка,
ты
знаешь
I've
been
drowning
in
my
thoughts
of
you
so
long
Я
так
долго
тонул
в
своих
мыслях
о
тебе
Can
you
save
me
from
myself?
Можешь
ли
ты
спасти
меня
от
самого
себя?
I
lost
control
Я
потерял
контроль
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Chrisopher Marshak, Denis Kosiak, Sam Ricci
Attention! Feel free to leave feedback.