Lyrics and translation Chris Miles - dear everyone
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah
yeah
yeah
ya
Да,
да,
да,
ты
Yeah
yeah
yeah
ya
Да,
да,
да,
ты
This
a
chainsaw
massacre
Это
резня
бензопилой
Yeah
I'm
in
the
ocean
where
the
waves
look
lavender
Да,
я
в
океане,
где
волны
кажутся
лавандовыми.
Cool
people
love
me
but
the
lames
so
mad
at
us
and
Крутые
люди
любят
меня,
но
неудачники
так
злы
на
нас,
и
If
they
sleeping
on
me
they
should
take
more
adderall
Если
они
спят
на
мне,
им
следует
принять
больше
аддералла
Yeah
yeah
yeah
man
they
could
never
catch
us
Да,
да,
да,
чувак,
они
никогда
не
смогли
бы
нас
поймать
I've
been
running
ever
since
I
heard
about
the
desk
job
Я
бегаю
с
тех
пор,
как
услышал
о
кабинетной
работе
Sounds
like
a
dead
end
I
kill
shit
no
Kellogg's
Звучит
как
тупик,
я
убиваю
дерьмо,
а
не
Келлога.
I
pound
on
the
heavens
requesting
to
meet
God
Я
молю
небеса
о
встрече
с
Богом
But
he's
a
busy
guy
and
it
is
difficult
to
get
this
off
my
mind
Но
он
занятой
парень,
и
мне
трудно
выбросить
это
из
головы
I'm
just
tripping
but
it's
nothing
cause
eventually
we
die
Я
просто
спотыкаюсь,
но
это
ничего,
потому
что
в
конце
концов
мы
умрем
And
that's
a
pessimistic
way
to
look
at
life
И
это
пессимистичный
взгляд
на
жизнь
Ain't
it
crazy
all
these
people
just
be
preaching
like
they
wise
Разве
это
не
безумие,
что
все
эти
люди
просто
проповедуют,
как
будто
они
мудрые
Couple
years
older
trying
to
give
my
ass
advice
На
пару
лет
старше,
пытаешься
давать
советы
моей
заднице
Through
a
different
set
of
eyes
Другими
глазами
But
we
do
not
see
alike
Но
мы
не
видим
ничего
похожего
Stupid
loser
I
just
do
it
for
the
mic
Глупый
неудачник,
я
делаю
это
только
ради
микрофона
They
don't
do
it
too
precise,
yeah
Они
делают
это
не
слишком
точно,
да
They
say
I'm
not
advanced
and
those
Они
говорят,
что
я
не
продвинутый,
и
те
Kids
at
school
who
did
not
understand
me
Дети
в
школе,
которые
меня
не
понимали
Think
I'm
wasting
time
because
they
mind
is
Думают,
что
я
зря
трачу
время,
потому
что
их
разум
- это
Tampered
watch
cop
a
mansion
on
your
college
campus,
woah
Подделанные
часы
охраняют
особняк
в
кампусе
твоего
колледжа,
ого
And
I
would
do
it
just
to
stunt
И
я
бы
сделал
это
просто
для
того,
чтобы
пошутить
Started
in
the
back
but
we
brought
it
to
the
front,
oh
no
Начали
сзади,
но
мы
перенесли
это
на
передний
план,
о
нет
I
don't
think
they
got
the
hunch
but
Я
не
думаю,
что
они
догадались,
но
You
know
I
go
wild
on
they
chumps
like
yo
Ты
же
знаешь,
я
схожу
с
ума
от
таких
болванов,
как
ты
They
talking
crazy
got
don't
acknowledging
sentences
Они
говорят
как
сумасшедшие,
но
не
понимают
предложений
Tell
her
to
come
and
kick
it
then
kick
her
off
of
the
premises
Скажи
ей,
чтобы
она
пришла
и
надрала
это,
а
затем
вышвырни
ее
из
помещения
Tell
'em
I'm
on
a
mission
to
turn
these
visions
to
Benjamins
Скажи
им,
что
я
выполняю
миссию
по
воплощению
этих
видений
в
жизнь
Бенджаминов.
Been
this
shit
for
a
minute
depending
on
what
your
interest
it
Занимался
этим
дерьмом
целую
минуту,
в
зависимости
от
того,
что
вас
в
нем
интересует
And
if
you
like
me
that's
cool
flowing
so
dirty
like
public
pools
И
если
я
тебе
нравлюсь,
это
круто,
течет
так
грязно,
как
в
общественных
бассейнах.
I
am
not
with
the
authority's
rules
Я
не
согласен
с
правилами
властей
I
just
live
in
the
forest
from
Autumn
to
June
Я
просто
живу
в
лесу
с
осени
по
июнь
Let's
take
a
walk
to
the
moon
Давай
прогуляемся
на
Луну
Wait
actually
that
would
be
whack
Подождите,
на
самом
деле
это
было
бы
круто
Why?
'Cause
there
is
no
sound
up
in
space
Почему?
Потому
что
в
космосе
нет
звука.
And
I
don't
think
that
I
would
be
able
to
rap
И
я
не
думаю,
что
смог
бы
читать
рэп
Not
in
the
class,
I
would
be
sleeping
Не
в
классе,
я
бы
спал
These
teachers
is
trash
and
they
teaching
me
trash
Эти
учителя
- мусор,
и
они
учат
меня
мусору
But
I
puff
up
my
chest
and
say
"I
don't
know
none
Но
я
выпячиваю
грудь
и
говорю:
"Я
никого
не
знаю
Bout
you
test
if
you
not
the
one
cutting
my
checks"
Насчет
того,
чтобы
проверить,
не
ты
ли
тот,
кто
списывает
мои
чеки"
What
do
dummies
expect?
Чего
ожидают
манекены?
Not
a
masseuse
but
I'm
coming
for
necks
Я
не
массажистка,
но
я
прихожу
за
шеями
I'm
a
doctor
like
Seuss,
when
I'm
rhyming
it's
sick
yeah
Я
доктор,
как
Сьюз,
когда
я
рифмую,
это
отвратительно,
да
I
got
all
the
juice
you
can
not
take
a
sip
У
меня
весь
сок,
ты
не
можешь
сделать
ни
глотка
Tryna
hop
off
the
coup
with
a
modeling
chick
Пытаюсь
совершить
переворот
с
цыпочкой-моделью
All
the
broads
who
were
rude
now
say
I
am
the
shit
Все
бабы,
которые
были
грубы,
теперь
говорят,
что
я
дерьмо
That
is
the
wildest
trip
Это
самое
безумное
путешествие
Homie
I
must
admit
that
I'm
tried
of
this
Братан,
я
должен
признать,
что
я
устал
от
этого
Can
you
do
me
a
solid
and
hop
off
my
Не
могли
бы
вы
оказать
мне
услугу
и
спрыгнуть
с
моего
I
forget
to
say
that
I'm
only
16
so
technically
this
is
rape
Я
забыла
сказать,
что
мне
всего
16,
так
что
технически
это
изнасилование
But
I
don't
think
you
care
and
I
don't
care
neither
Но
я
не
думаю,
что
тебе
все
равно,
и
мне
тоже
все
равно
Cause
society
is
weird
but
baby
I'm
a
little
weirder
Потому
что
общество
странное,
но,
детка,
я
немного
более
странный
Imma
hop
on
my
computer
and
go
shopping
for
clothes
Я
сяду
за
компьютер
и
отправлюсь
за
покупками
одежды
Oh
you
want
something?
Lemme
think,
no
О,
ты
чего-то
хочешь?
Дай
мне
подумать,
нет
Never
got
time
cause
I'm
bout
to
blow
but
they
already
know
Никогда
не
было
времени,
потому
что
я
вот-вот
взорвусь,
но
они
уже
знают
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Richard Parry, Chris Miles, Jonathan Paul Keller
Attention! Feel free to leave feedback.