Lyrics and translation Chris Miles - Good Life
I
want
my
right
to
be
a
cure
life
Я
хочу,
чтобы
мое
право
было
жизнью
исцеления.
Bring
real
life
to
new
heights
Поднимите
реальную
жизнь
на
новые
высоты
Every
night
see
new
sights
Каждую
ночь
вижу
новые
достопримечательности
We
never
down
cause
I'm
too
hype
Мы
никогда
не
опускаемся,
потому
что
я
слишком
раскручен.
Just
live
right
to
the
sunrise
Просто
живи
до
самого
рассвета.
Have
no
fights,
just
relax
Не
ссорьтесь,
просто
расслабьтесь.
Kick
back
with
my
feet
up
Откинься
назад
с
поднятыми
ногами
The
next
night,
just
recap
На
следующий
вечер
просто
подведем
итог.
I
wanna
have
no
worries
and
never
wake
up
early
in
the
morning
Я
хочу
не
иметь
забот
и
никогда
не
просыпаться
рано
утром
When
it's
down
and
I
can
chill
just
when
I
wanna
Когда
все
кончено
и
я
могу
расслабиться,
когда
захочу.
Just
be
following
my
dreams,
have
all
I
ever
need
Просто
следуй
за
моими
мечтами,
у
меня
есть
все,
что
мне
нужно.
But
I
wanna
live
it
out,
never
ever
ever
sleep
Но
я
хочу
прожить
это,
никогда-никогда-никогда
не
спать.
Go
fast,
you
a
big
thing,
sippin
that
life
Давай
быстрее,
ты
большая
штука,
потягиваешь
эту
жизнь.
You
o's
rock
big
chains,
news
snap
back
to
the
back
Вы
о'Кей
качаете
большие
цепи,
новости
щелкают
сзади.
Describe
that
the
lack
and
I'm
living
it
up
Опиши
этот
недостаток,
и
я
его
проживу.
Take
every
day,
to
the
top
we
headed
Берем
каждый
день,
к
вершине
мы
направляемся.
Every
minute,
every
second
Каждую
минуту,
каждую
секунду
...
To
the
good
life
we
living
За
хорошую
жизнь,
которой
мы
живем
Keep
on
going
to
the
end
and
Продолжай
идти
до
конца
и
...
I
wanna
live
the
good
life
pretty
cause
I
look
like
Я
хочу
жить
хорошей
красивой
жизнью
потому
что
я
выгляжу
как
The
ones
on
the
movie
screens
Те,
что
на
киноэкранах.
We
gonna
live
it
up
like
whoa,
Мы
будем
жить
на
полную
катушку,
как
Эй!
Celebis
shows,
we
gonna
be
poppin,
so
now
you
know
Шоу
знаменитостей,
мы
будем
зажигать,
так
что
теперь
ты
знаешь
It's
the
good
life,
yeah,
we
don't
care
Это
хорошая
жизнь,
Да,
нам
все
равно.
We
gonn
do
whatever
we
want
Мы
будем
делать
все
что
захотим
It's
the
good
life
oh,
never
going
low,
yeah
Это
хорошая
жизнь,
о,
никогда
не
опускайся
низко,
да
Who
gonn
live
that
good
life,
we
gonn
live
that
good
life
Кто
будет
жить
такой
хорошей
жизнью,
мы
будем
жить
такой
хорошей
жизнью
Tryina
get
that
good
life
as
we
working
hard
Я
пытаюсь
получить
эту
хорошую
жизнь,
пока
мы
усердно
работаем.
Got
the
lames
mad
then
hurry
up
Разозлил
этих
ублюдков
тогда
поторопись
Spread
the
lights
we
were
in
the
dark
Разбросав
огни,
мы
оказались
в
темноте.
But
no
we
good,
we
down
to
all
Но
нет,
мы
хорошие,
мы
до
всего
дошли.
That
night
life,
I
want
that,
good
vibes
that's
on
deck
Эта
ночная
жизнь,
я
хочу
ее,
хорошие
флюиды
на
палубе.
Make
history
when
they
sentence
see
Творите
историю,
когда
они
приговорят
вас.
I'm
blowing
up
from
the
bottom
Я
поднимаюсь
со
дна.
And
I
know
we
can
do
it,
И
я
знаю,
что
мы
можем
это
сделать.
Do
it
like
never
before
Делай
это
как
никогда
раньше
Fans
be
loving
all
my
music,
that's
why
they
asking
for
more
Фанаты
любят
всю
мою
музыку,
вот
почему
они
просят
большего
We
just
hustling
through
the
night,
yeah
we
staring
at
the
stars
Мы
просто
суетимся
в
ночи,
да,
мы
смотрим
на
звезды.
Thinking
back
the
possibilities,
really
giving
my
all
Размышляя
о
возможностях,
я
действительно
отдаю
все
свои
силы.
My
soul
is
dedicated,
you
know
there's
no
hesitation
Моя
душа
предана
тебе,
ты
знаешь,
что
нет
никаких
сомнений.
It's
the
good
life,
homie
I'm
working
until
I
make
it
Это
хорошая
жизнь,
братан,
я
работаю,
пока
не
добьюсь
своего.
Still
I
live
it
till
it's
mine,
yeah
we
always
tryina
grind
И
все
же
я
живу
этим,
пока
оно
не
станет
моим,
Да,
мы
всегда
пытаемся
вкалывать.
And
they
say
that
life's
a
game,
but
I
think
that
it's
my
time
И
они
говорят,
что
жизнь-это
игра,
но
я
думаю,
что
пришло
мое
время.
I
wanna
live
the
good
life
pretty
cause
I
look
like
Я
хочу
жить
хорошей
красивой
жизнью
потому
что
я
выгляжу
как
The
ones
on
the
movie
screens
Те,
что
на
киноэкранах.
We
gonna
live
it
up
like
whoa,
Мы
будем
жить
на
полную
катушку,
как
Эй!
Celebis
shows,
we
gonna
be
poppin,
so
now
you
know
Шоу
знаменитостей,
мы
будем
зажигать,
так
что
теперь
ты
знаешь
It's
the
good
life,
yeah,
we
don't
care
Это
хорошая
жизнь,
Да,
нам
все
равно.
We
gonn
do
whatever
we
want
Мы
будем
делать
все
что
захотим
It's
the
good
life
oh,
never
going
low,
yeah
Это
хорошая
жизнь,
о,
никогда
не
опускайся
низко,
да
Who
gonn
live
that
good
life,
we
gonn
live
that
good
life
Кто
будет
жить
такой
хорошей
жизнью,
мы
будем
жить
такой
хорошей
жизнью
Hoe,
tat
now,
living
that
life
with
the
astrobats
Мотыга,
ТАТ,
живу
этой
жизнью
с
астробоями.
...road
to
riches,
take
a
different
route
...
дорога
к
богатству,
выбери
другой
маршрут.
Tryina
make
a
mill
with
the
illest
sound
Пытаюсь
сделать
мельницу
с
самым
дурным
звуком
Hammers
now
we
heading
out
Молоты
теперь
мы
выходим
Good
life
we
ready
for
К
хорошей
жизни
мы
готовы
Homies
said
like
right
now
Братишки
сказали
прямо
сейчас
Let's
go
yeah
right
to,
whoa
Поехали,
да,
прямо
сейчас,
Ух
ты!
It's
everything
we
ever
wanted
Это
все,
чего
мы
когда-либо
хотели.
Yeah
we
shining,
turn
the
lights
out
Да,
мы
сияем,
выключи
свет.
No
way
never
fronting,
cause
we
really
live
the
life
Ни
в
коем
случае
никогда
не
выставляйся
напоказ,
потому
что
мы
действительно
живем
своей
жизнью.
I
wanna
live
the
good
life
pretty
cause
I
look
like
Я
хочу
жить
хорошей
красивой
жизнью
потому
что
я
выгляжу
как
The
ones
on
the
movie
screens
Те,
что
на
киноэкранах.
We
gonna
live
it
up
like
whoa,
Мы
будем
жить
на
полную
катушку,
как
Эй!
Celebais
shows,
we
gonna
be
poppin,
so
now
you
know
Шоу
знаменитостей,
мы
будем
зажигать,
так
что
теперь
ты
знаешь
It's
the
good
life,
yeah,
we
don't
care
Это
хорошая
жизнь,
Да,
нам
все
равно.
We
gonn
do
whatever
we
want
Мы
будем
делать
все
что
захотим
It's
the
good
life
oh,
never
going
low,
yeah
Это
хорошая
жизнь,
о,
никогда
не
опускайся
низко,
да
Who
gonn
live
that
good
life,
we
gonn
live
that
good
life.
Кто
будет
жить
такой
хорошей
жизнью,
мы
будем
жить
такой
хорошей
жизнью.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Chris Miles
Attention! Feel free to leave feedback.