Chris Miles - Good Life - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Chris Miles - Good Life




I want my right to be a cure life
Я хочу, чтобы мое право было жизнью исцеления.
Bring real life to new heights
Поднимите реальную жизнь на новые высоты
Every night see new sights
Каждую ночь вижу новые достопримечательности
We never down cause I'm too hype
Мы никогда не опускаемся, потому что я слишком раскручен.
Just live right to the sunrise
Просто живи до самого рассвета.
Have no fights, just relax
Не ссорьтесь, просто расслабьтесь.
Kick back with my feet up
Откинься назад с поднятыми ногами
The next night, just recap
На следующий вечер просто подведем итог.
I wanna have no worries and never wake up early in the morning
Я хочу не иметь забот и никогда не просыпаться рано утром
When it's down and I can chill just when I wanna
Когда все кончено и я могу расслабиться, когда захочу.
Just be following my dreams, have all I ever need
Просто следуй за моими мечтами, у меня есть все, что мне нужно.
But I wanna live it out, never ever ever sleep
Но я хочу прожить это, никогда-никогда-никогда не спать.
Go fast, you a big thing, sippin that life
Давай быстрее, ты большая штука, потягиваешь эту жизнь.
You o's rock big chains, news snap back to the back
Вы о'Кей качаете большие цепи, новости щелкают сзади.
Describe that the lack and I'm living it up
Опиши этот недостаток, и я его проживу.
Take every day, to the top we headed
Берем каждый день, к вершине мы направляемся.
Every minute, every second
Каждую минуту, каждую секунду ...
To the good life we living
За хорошую жизнь, которой мы живем
Keep on going to the end and
Продолжай идти до конца и ...
I wanna live the good life pretty cause I look like
Я хочу жить хорошей красивой жизнью потому что я выгляжу как
The ones on the movie screens
Те, что на киноэкранах.
We gonna live it up like whoa,
Мы будем жить на полную катушку, как Эй!
Celebis shows, we gonna be poppin, so now you know
Шоу знаменитостей, мы будем зажигать, так что теперь ты знаешь
It's the good life, yeah, we don't care
Это хорошая жизнь, Да, нам все равно.
We gonn do whatever we want
Мы будем делать все что захотим
It's the good life oh, never going low, yeah
Это хорошая жизнь, о, никогда не опускайся низко, да
Who gonn live that good life, we gonn live that good life
Кто будет жить такой хорошей жизнью, мы будем жить такой хорошей жизнью
Tryina get that good life as we working hard
Я пытаюсь получить эту хорошую жизнь, пока мы усердно работаем.
Got the lames mad then hurry up
Разозлил этих ублюдков тогда поторопись
Spread the lights we were in the dark
Разбросав огни, мы оказались в темноте.
But no we good, we down to all
Но нет, мы хорошие, мы до всего дошли.
That night life, I want that, good vibes that's on deck
Эта ночная жизнь, я хочу ее, хорошие флюиды на палубе.
Make history when they sentence see
Творите историю, когда они приговорят вас.
I'm blowing up from the bottom
Я поднимаюсь со дна.
And I know we can do it,
И я знаю, что мы можем это сделать.
Do it like never before
Делай это как никогда раньше
Fans be loving all my music, that's why they asking for more
Фанаты любят всю мою музыку, вот почему они просят большего
We just hustling through the night, yeah we staring at the stars
Мы просто суетимся в ночи, да, мы смотрим на звезды.
Thinking back the possibilities, really giving my all
Размышляя о возможностях, я действительно отдаю все свои силы.
My soul is dedicated, you know there's no hesitation
Моя душа предана тебе, ты знаешь, что нет никаких сомнений.
It's the good life, homie I'm working until I make it
Это хорошая жизнь, братан, я работаю, пока не добьюсь своего.
Still I live it till it's mine, yeah we always tryina grind
И все же я живу этим, пока оно не станет моим, Да, мы всегда пытаемся вкалывать.
And they say that life's a game, but I think that it's my time
И они говорят, что жизнь-это игра, но я думаю, что пришло мое время.
I wanna live the good life pretty cause I look like
Я хочу жить хорошей красивой жизнью потому что я выгляжу как
The ones on the movie screens
Те, что на киноэкранах.
We gonna live it up like whoa,
Мы будем жить на полную катушку, как Эй!
Celebis shows, we gonna be poppin, so now you know
Шоу знаменитостей, мы будем зажигать, так что теперь ты знаешь
It's the good life, yeah, we don't care
Это хорошая жизнь, Да, нам все равно.
We gonn do whatever we want
Мы будем делать все что захотим
It's the good life oh, never going low, yeah
Это хорошая жизнь, о, никогда не опускайся низко, да
Who gonn live that good life, we gonn live that good life
Кто будет жить такой хорошей жизнью, мы будем жить такой хорошей жизнью
Hoe, tat now, living that life with the astrobats
Мотыга, ТАТ, живу этой жизнью с астробоями.
...road to riches, take a different route
... дорога к богатству, выбери другой маршрут.
Tryina make a mill with the illest sound
Пытаюсь сделать мельницу с самым дурным звуком
Hammers now we heading out
Молоты теперь мы выходим
Good life we ready for
К хорошей жизни мы готовы
Homies said like right now
Братишки сказали прямо сейчас
Let's go yeah right to, whoa
Поехали, да, прямо сейчас, Ух ты!
It's everything we ever wanted
Это все, чего мы когда-либо хотели.
Yeah we shining, turn the lights out
Да, мы сияем, выключи свет.
No way never fronting, cause we really live the life
Ни в коем случае никогда не выставляйся напоказ, потому что мы действительно живем своей жизнью.
I wanna live the good life pretty cause I look like
Я хочу жить хорошей красивой жизнью потому что я выгляжу как
The ones on the movie screens
Те, что на киноэкранах.
We gonna live it up like whoa,
Мы будем жить на полную катушку, как Эй!
Celebais shows, we gonna be poppin, so now you know
Шоу знаменитостей, мы будем зажигать, так что теперь ты знаешь
It's the good life, yeah, we don't care
Это хорошая жизнь, Да, нам все равно.
We gonn do whatever we want
Мы будем делать все что захотим
It's the good life oh, never going low, yeah
Это хорошая жизнь, о, никогда не опускайся низко, да
Who gonn live that good life, we gonn live that good life.
Кто будет жить такой хорошей жизнью, мы будем жить такой хорошей жизнью.





Writer(s): Chris Miles


Attention! Feel free to leave feedback.