Chris Mills - Escape from New York (Acoustic Version) (Acoustic) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Chris Mills - Escape from New York (Acoustic Version) (Acoustic)




Escape from New York (Acoustic Version) (Acoustic)
Побег из Нью-Йорка (Акустическая Версия) (Acoustic)
Stars are falling from the sky
Звезды падают с небес,
And virgins all from the parapet
И все девственницы с парапета,
With arms outstretched, they have leapt
С распростертыми объятиями, прыгнули вниз.
They are tired of waiting
Они устали ждать
For a groom they know will never come
Жениха, который, они знают, никогда не придет.
Now that the King of Kings has gone out of his head
Теперь, когда Царь Царей сошел с ума,
He's whispering to fools in their beds
Он шепчет глупости дуракам прямо в постель
And giving them the power
И дает им власть.
And it's late, but it's not too late
Уже поздно, но не слишком поздно.
We can still make our escape
Мы все еще можем сбежать.
I've tunneled beneath the subway line
Я прорыл туннель под линией метро,
So take a last look from the corner of your eye
Так что брось последний взгляд краем глаза
At the city lights all fading
На огни города, которые гаснут.
Now that the sky has come crashing to the ground
Теперь, когда небо рухнуло на землю,
And we've played back all the black boxes we found
И мы прослушали все черные ящики, что нашли,
On the corner kids are moving to the sound
На углу дети двигаются под звуки
Of history repeating
Повторяющейся истории.
So say goodbye to all that you love best
Так что попрощайся со всем, что ты любишь больше всего,
And hope we find it all again somewhere out west
И надейся, что мы найдем это снова где-нибудь на западе,
For in these skyscrapers united we will stand
Ибо в этих небоскребах мы будем едины,
Only in our isolation
Только в нашем одиночестве.
And I'm high, but I'm not that high
И я под кайфом, но не настолько,
If we had a car, I think I could still drive
Если бы у нас была машина, думаю, я бы смог доехать
From here to the Berlin Wall
Отсюда до Берлинской стены
Or the bottom of the ocean
Или до дна океана.
And it's late, but it's not too late
Уже поздно, но не слишком поздно.
We can still make our escape
Мы все еще можем сбежать.
And though it's sad, it's not that sad
И хотя это грустно, не так уж и грустно,
For soon the memories of the hard times that we've had
Ведь скоро воспоминания о тяжелых временах,
Will be like city lights all fading
Будут как огни города, которые гаснут.





Writer(s): Christopher Rowland Mills


Attention! Feel free to leave feedback.