Lyrics and translation Chris Norman feat. Nino de Angelo - Ich Mach Meine Augen Zu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich Mach Meine Augen Zu
Я закрываю глаза
Ich
kann
sie
sehen,
Я
вижу
тебя,
Selbst
wenn
sie
nicht
bei
mir
ist.
Даже
когда
ты
не
со
мной.
Und
dann
träum'
ich,
И
тогда
я
мечтаю,
Daß
sie
mich
ganz
zärtlich
küßt.
Что
ты
нежно
целуешь
меня.
Und
sie
ist
mein
Engel,
И
ты
мой
ангел,
Sie
gehört
zu
mir.
Ты
принадлежишь
мне.
Ich
mach'
meine
Augen
zu
Я
закрываю
глаза,
Und
dann
gibt
es
kein
Tabu
И
тогда
нет
никаких
запретов.
Dann
läßt
sie
mich
schweben
Тогда
ты
позволяешь
мне
парить
Hoch
über
den
Wolken.
Высоко
над
облаками.
Es
gibt
nichts,
was
ich
nicht
für
sie
tu'.
Нет
ничего,
чего
бы
я
не
сделал
для
тебя.
Every
time
I
close
my
eyes
Каждый
раз,
когда
я
закрываю
глаза,
Every
time
I
fantasise
Каждый
раз,
когда
я
мечтаю,
The
way
that
she
touches
me
Как
ты
прикасаешься
ко
мне,
To
know
that
she
loves
me
Знать,
что
ты
любишь
меня,
Makes
me
feel
I'm
touching
the
skies.
Заставляет
меня
чувствовать,
что
я
касаюсь
неба.
With
each
and
every
С
каждым
Breath
I
take
she's
always
there
Вздохом,
который
я
делаю,
ты
всегда
рядом.
Oh,
no
other
girl
could
О,
никакая
другая
девушка
не
сможет
Ever
break
this
love
affair.
Разрушить
эту
любовную
историю.
What
can
I
do?
Что
я
могу
сделать?
Oh
Baby,
Baby,
Baby,
I
can
tell
you
О,
малышка,
малышка,
малышка,
я
могу
сказать
тебе,
Every
time
I
close
my
eyes
Каждый
раз,
когда
я
закрываю
глаза,
Every
time
I
visualise
Каждый
раз,
когда
я
представляю,
The
way
that
she
holds
me
Как
ты
обнимаешь
меня,
The
way
that
she
needs
me
Как
ты
нуждаешься
во
мне,
(There's)
Something
in
the
way
that
she
smiles.
(Есть)
Что-то
в
твоей
улыбке.
Ich
mach'
meine
Augen
zu
Я
закрываю
глаза,
Und
dann
gibt
es
kein
Tabu
И
тогда
нет
никаких
запретов.
Dann
läßt
sie
mich
schweben
Тогда
ты
позволяешь
мне
парить
Hoch
über
den
Wolken.
Высоко
над
облаками.
Es
gibt
nichts,
was
ich
nicht
für
sie
tu'.
Нет
ничего,
чего
бы
я
не
сделал
для
тебя.
Sie
ist
alles,
was
mein
Herz
begehrt
Ты
- всё,
чего
желает
моё
сердце,
Ich
kann
es
nicht
mit
Worten
erklär'n.
Я
не
могу
объяснить
это
словами.
I'm
a
fool
for
her
love
and
I
know
Я
без
ума
от
твоей
любви,
и
я
знаю,
That
I
would
die
for
my
babe.
Что
я
умру
за
тебя,
моя
любимая.
Ich
würde
alles
tun.
Я
бы
сделал
всё.
Beide:
My
heart
won't
forget
Вместе:
Моё
сердце
не
забудет,
Even
when
we're
so
far
apart.
Даже
когда
мы
так
далеко
друг
от
друга.
I
cry
a
river
of
tears
for
her
love
Я
плачу
рекой
слёз
за
твою
любовь,
Till
I
can
keep
her
save
in
my
heart.
Пока
не
смогу
сохранить
тебя
в
своём
сердце.
Every
time
I
close
my
eyes
Каждый
раз,
когда
я
закрываю
глаза,
There's
something
in
the
way
that
she
smiles.
Есть
что-то
в
твоей
улыбке.
Ich
mach'
meine
Augen
zu
Я
закрываю
глаза,
Und
dann
gibt
es
kein
Tabu
И
тогда
нет
никаких
запретов.
Dann
läßt
sie
mich
schweben
Тогда
ты
позволяешь
мне
парить
Hoch
über
den
Wolken.
Высоко
над
облаками.
Es
gibt
nichts,
was
ich
nicht
für
sie
tu'.
Нет
ничего,
чего
бы
я
не
сделал
для
тебя.
I
see
my
baby
Я
вижу
тебя,
моя
любимая,
Every
time
I
close
my
eyes
Каждый
раз,
когда
я
закрываю
глаза,
Ich
kann
sie
sehen,
Я
вижу
тебя,
Auch
wenn
sie
nicht
bei
mir
ist
Даже
когда
ты
не
со
мной.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Chris Norman, Vito Mastrofrancesco, Alberto Mastrofrancesco, Nino De Angelo
Attention! Feel free to leave feedback.