Lyrics and translation Chris Norman - Living Next Door to Alice
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sally
called
when
she
got
the
word,
Салли
позвонила,
как
только
узнала
об
этом,
And
she
said:
"I
suppose
you've
heard
-
И
она
сказала:
"Я
полагаю,
вы
слышали
-
When
I
rushed
to
the
window,
Когда
я
бросился
к
окну,
And
I
looked
outside,
И
я
выглянул
наружу,
And
I
could
hardly
believe
my
eyes
-
И
я
с
трудом
мог
поверить
своим
глазам
-
As
a
big
limousine
rolled
up
Когда
подъехал
большой
лимузин
Into
Alice's
drive...
На
подъездную
аллею
Элис...
Oh,
I
don't
know
why
she's
leaving,
О,
я
не
знаю,
почему
она
уходит,
Or
where
she's
gonna
go,
Или
куда
она
собирается
пойти,
I
guess
she's
got
her
reasons,
Я
думаю,
у
нее
есть
на
то
свои
причины,
But
I
just
don't
want
to
know,
Но
я
просто
не
хочу
знать,
'Cos
for
twenty-four
years
Потому
что
в
течение
двадцати
четырех
лет
I've
been
living
next
door
to
Alice.
Я
жил
по
соседству
с
Элис.
Twenty-four
years
just
waiting
for
a
chance,
Двадцать
четыре
года
просто
ждал
шанса,
To
tell
her
how
I
feel,
and
maybe
get
a
second
glance,
Сказать
ей,
что
я
чувствую,
и,
возможно,
получить
второй
взгляд,
Now
I've
got
to
get
used
to
not
living
next
door
to
Alice...
Теперь
мне
нужно
привыкнуть
к
тому,
что
я
не
живу
по
соседству
с
Элис...
We
grew
up
together,
Мы
выросли
вместе,
Two
kids
in
the
park,
Двое
детей
в
парке,
We
carved
our
initials,
Мы
вырезали
наши
инициалы,
Deep
in
the
bark,
Глубоко
в
коре,
Now
she
walks
through
the
door,
Теперь
она
входит
в
дверь,
With
her
head
held
high,
С
высоко
поднятой
головой,
Just
for
a
moment,
I
caught
her
eye,
Всего
на
мгновение
я
поймал
ее
взгляд,
As
a
big
limousine
pulled
slowly
Когда
большой
лимузин
медленно
подъехал
Out
of
Alice's
drive.
Съехал
с
дороги
Элис.
Oh,
I
don't
know
why
she's
leaving,
О,
я
не
знаю,
почему
она
уходит,
Or
where
she's
gonna
go,
Или
куда
она
собирается
пойти,
I
guess
she's
got
her
reasons,
Я
думаю,
у
нее
есть
на
то
свои
причины,
But
I
just
don't
want
to
know,
Но
я
просто
не
хочу
знать,
'Cos
for
twenty-four
years
Потому
что
в
течение
двадцати
четырех
лет
I've
been
living
next
door
to
Alice.
Я
жил
по
соседству
с
Элис.
Twenty-four
years
just
waiting
for
a
chance,
Двадцать
четыре
года
просто
ждал
шанса,
To
tell
her
how
I
feel,
and
maybe
get
a
second
glance,
Сказать
ей,
что
я
чувствую,
и,
возможно,
получить
второй
взгляд,
Now
I
gotta
get
used
to
not
living
next
door
to
Alice...
Теперь
я
должен
привыкнуть
к
тому,
что
не
живу
по
соседству
с
Элис...
And
Sally
called
back
and
asked
how
I
felt,
И
Салли
перезвонила
и
спросила,
как
я
себя
чувствую,
And
she
said:
"I
know
how
to
help
-
И
она
сказала:
"Я
знаю,
как
помочь
-
Get
over
Alice".
Забудь
об
Элис".
She
said:
"Now
Alice
is
gone,
Она
сказала:
"Теперь
Элис
больше
нет,
But
I'm
still
here,
Но
я
все
еще
здесь,
You
know
I've
been
waiting
Ты
знаешь,
я
так
долго
ждал
For
twenty-four
years..."
В
течение
двадцати
четырех
лет..."
And
a
big
limousine
dissapeared...
И
большой
лимузин
исчез...
I
don't
know
why
she's
leaving,
Я
не
знаю,
почему
она
уходит,
Or
where
she's
gonna
go,
Или
куда
она
собирается
пойти,
I
guess
she's
got
her
reasons,
Я
думаю,
у
нее
есть
на
то
свои
причины,
But
I
just
don't
want
to
know,
Но
я
просто
не
хочу
знать,
'Cos
for
twenty-four
years
Потому
что
в
течение
двадцати
четырех
лет
I've
been
living
next
door
to
Alice.
Я
жил
по
соседству
с
Элис.
Twenty-four
years
just
waiting
for
a
chance,
Двадцать
четыре
года
просто
ждал
шанса,
To
tell
her
how
I
feel,
and
maybe
get
a
second
glance,
Сказать
ей,
что
я
чувствую,
и,
возможно,
получить
второй
взгляд,
But
I'll
never
get
used
to
not
living
next
door
to
Alice...
Но
я
никогда
не
привыкну
к
тому,
что
не
живу
по
соседству
с
Элис...
Now
I'll
never
get
used
to
not
living
next
door
to
Alice...
Теперь
я
никогда
не
привыкну
к
тому,
что
не
живу
по
соседству
с
Элис...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): M. CHAPMAN, NICKY CHINN
Attention! Feel free to leave feedback.