Chris Norman - Sweet Caroline - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Chris Norman - Sweet Caroline




Where it began, I can′t begin to know when
Где это началось, я не могу сказать, когда.
But then I know it's growing strong
Но потом я понимаю, что она становится сильнее.
Oh, wasn′t the spring, whooo
О, это была не весна, уууу
And spring became the summer
И весна стала летом.
Who'd believe you'd come along
Кто бы поверил, что ты придешь?
Hands, touching hands, reaching out
Руки, соприкасающиеся руки, тянущиеся друг к другу.
Touching me, touching you
Прикасаясь ко мне, прикасаясь к тебе.
Sweet Caroline
Милая Кэролайн
Good times never seem so good
Хорошие времена никогда не кажутся такими хорошими
I′ve been inclined to believe it never would
Я склонен верить, что этого никогда не случится.
And now I, I look at the night, whooo
А теперь я, я смотрю на ночь, ууууууууууу
And it don′t seem so lonely
И это не кажется таким одиноким.
We fill it up with only two, oh
Мы заполняем его только двумя, О
And when I hurt
И когда мне больно ...
Hurting runs off my shoulder
Боль стекает с моего плеча.
How can I hurt when holding you
Как мне может быть больно когда я обнимаю тебя
Oh, one, touching one, reaching out
О, Один, прикасаясь к другому, протягивая руку.
Touching me, touching you
Прикасаясь ко мне, прикасаясь к тебе.
Sweet Caroline
Милая Кэролайн
Good times never seem so good
Хорошие времена никогда не кажутся такими хорошими
Oh I've been inclined to believe it never would
О, я склонен верить, что этого никогда не случится.
Sweet Caroline
Милая Кэролайн
Good times never seem so good
Хорошие времена никогда не кажутся такими хорошими
Oh I′ve been inclined to believe it never would
О, я склонен верить, что этого никогда не случится.
Sweet Caroline
Милая Кэролайн
Good times never seem so good
Хорошие времена никогда не кажутся такими хорошими
Oh I've been inclined to believe it never would
О, я склонен верить, что этого никогда не случится.





Writer(s): Neil Diamond


Attention! Feel free to leave feedback.