Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Down
another
pack,
making
sure
I
won't
lack
Noch
eine
Packung
runter,
sicherstellen,
dass
es
mir
nicht
fehlt
It's
the
perfect
time
to
be
me
for
once,
I
know
Es
ist
der
perfekte
Zeitpunkt,
einmal
ich
selbst
zu
sein,
ich
weiß
I'm
too
shy
for
that
Dafür
bin
ich
zu
schüchtern
I'm
too
stubborn
to
work
with
myself
and
it's
all
my
fault
Ich
bin
zu
stur,
um
mit
mir
selbst
zu
arbeiten,
und
es
ist
alles
meine
Schuld
And
tell
me
that
I'm
wrong
Und
sag
mir,
dass
ich
falsch
liege
And
you
won't
ride
for
long
in
this
cold
world
alone
Und
du
wirst
nicht
lange
in
dieser
kalten
Welt
allein
bestehen
And
tell
me
I
messed
up
Und
sag
mir,
ich
habe
es
vermasselt
But
you'll
still
love
me
for
the
way
I
come
Aber
du
wirst
mich
trotzdem
lieben,
so
wie
ich
bin
I
won't
come
back
Ich
komme
nicht
zurück
I'm
holding
on
my
breath
but
it's
killing
me
Ich
halte
meinen
Atem
an,
aber
es
bringt
mich
um
Your
words
won't
last
Deine
Worte
werden
nicht
bestehen
I'll
take
it
on
my
chin
but
it's
killing
me
Ich
nehme
es
auf
mich,
aber
es
bringt
mich
um
I
won't
come
back
Ich
komme
nicht
zurück
I'm
holding
on
my
breath
but
it's
killing
me
Ich
halte
meinen
Atem
an,
aber
es
bringt
mich
um
Your
words
won't
last
Deine
Worte
werden
nicht
bestehen
I'll
take
it
on
my
chin
but
it's
killing
me
Ich
nehme
es
auf
mich,
aber
es
bringt
mich
um
I
left
on
my
lows
Ich
ging,
als
ich
am
Boden
war
And
right
in
the
minute
I
come
back
you
give
me
hope
Und
genau
in
dem
Moment,
in
dem
ich
zurückkomme,
gibst
du
mir
Hoffnung
I
won't
pretend
more
Ich
werde
nicht
mehr
so
tun
So
I
rest
right
onto
my
case
and
be
the
better
one
Also
ruhe
ich
mich
auf
meinem
Fall
aus
und
bin
der
Bessere
Aces
of
spades
on
my
rings
got
me
sinning
Pik-Asse
auf
meinen
Ringen
bringen
mich
zum
Sündigen
You
want
me
to
chase,
but
no,
I'on
got
the
feelings
Du
willst,
dass
ich
dich
jage,
aber
nein,
ich
habe
keine
Gefühle
dafür
I'm
crying
for
help,
but
I
wish
I
had
feelings
Ich
schreie
um
Hilfe,
aber
ich
wünschte,
ich
hätte
Gefühle
They
tell
me
to
breathe
in,
but
I'on
got
the
time
for
that
Sie
sagen
mir,
ich
soll
einatmen,
aber
dafür
habe
ich
keine
Zeit
I
won't
come
back
Ich
komme
nicht
zurück
I'm
holding
on
my
breath
but
it's
killing
me
Ich
halte
meinen
Atem
an,
aber
es
bringt
mich
um
Your
words
won't
last
Deine
Worte
werden
nicht
bestehen
I'll
take
it
on
my
chin
but
it's
killing
me
Ich
nehme
es
auf
mich,
aber
es
bringt
mich
um
I
won't
come
back
Ich
komme
nicht
zurück
I'm
holding
on
my
breath
but
it's
killing
me
Ich
halte
meinen
Atem
an,
aber
es
bringt
mich
um
Your
words
won't
last
Deine
Worte
werden
nicht
bestehen
I'll
take
it
on
my
chin
but
it's
killing
me
Ich
nehme
es
auf
mich,
aber
es
bringt
mich
um
I
lost
taste
for
love,
no
angel
dust
Ich
habe
den
Geschmack
an
der
Liebe
verloren,
kein
Engelsstaub
I
burnt
my
lust
in
the
chamber
I'll
crawl
out
Ich
habe
meine
Lust
in
der
Kammer
verbrannt,
aus
der
ich
herauskriechen
werde
You
know
I
stand
for
a
lot
Du
weißt,
ich
stehe
für
vieles
And
I'm
not
here
for
a
lot,
so
be
on
time
Und
ich
bin
nicht
für
vieles
hier,
also
sei
pünktlich
It
won't
get
to
me
Es
wird
mich
nicht
treffen
You
said
you
could
pull
all
my
strings
and
leave
me
to
bleed
Du
sagtest,
du
könntest
an
all
meinen
Fäden
ziehen
und
mich
bluten
lassen
I
had
a
fraud
as
a
friend
Ich
hatte
einen
Betrüger
als
Freund
But
I
won't
let
it
get
to
me,
it
won't
get
to
me
Aber
ich
lasse
es
nicht
an
mich
herankommen,
es
wird
mich
nicht
treffen
I
won't
come
back
Ich
komme
nicht
zurück
I'm
holding
on
my
breath
but
it's
killing
me
Ich
halte
meinen
Atem
an,
aber
es
bringt
mich
um
Your
words
won't
last
Deine
Worte
werden
nicht
bestehen
I'll
take
it
on
my
chin
but
it's
killing
me
Ich
nehme
es
auf
mich,
aber
es
bringt
mich
um
I
won't
come
back
Ich
komme
nicht
zurück
I'm
holding
on
my
breath
but
it's
killing
me
Ich
halte
meinen
Atem
an,
aber
es
bringt
mich
um
Your
words
won't
last
Deine
Worte
werden
nicht
bestehen
I'll
take
it
on
my
chin
but
it's
killing
me
Ich
nehme
es
auf
mich,
aber
es
bringt
mich
um
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Christian Edward Sassaro, Manoah Hoff, Dani Jowin Mouris, Vuk Dusan Vukolic
Attention! Feel free to leave feedback.