Chris Rain - KILLING ME - translation of the lyrics into German

KILLING ME - Chris Raintranslation in German




KILLING ME
BRINGT MICH UM
Down another pack, making sure I won't lack
Noch eine Packung runter, sicherstellen, dass es mir nicht fehlt
It's the perfect time to be me for once, I know
Es ist der perfekte Zeitpunkt, einmal ich selbst zu sein, ich weiß
I'm too shy for that
Dafür bin ich zu schüchtern
I'm too stubborn to work with myself and it's all my fault
Ich bin zu stur, um mit mir selbst zu arbeiten, und es ist alles meine Schuld
And tell me that I'm wrong
Und sag mir, dass ich falsch liege
And you won't ride for long in this cold world alone
Und du wirst nicht lange in dieser kalten Welt allein bestehen
And tell me I messed up
Und sag mir, ich habe es vermasselt
But you'll still love me for the way I come
Aber du wirst mich trotzdem lieben, so wie ich bin
I won't come back
Ich komme nicht zurück
I'm holding on my breath but it's killing me
Ich halte meinen Atem an, aber es bringt mich um
Your words won't last
Deine Worte werden nicht bestehen
I'll take it on my chin but it's killing me
Ich nehme es auf mich, aber es bringt mich um
I won't come back
Ich komme nicht zurück
I'm holding on my breath but it's killing me
Ich halte meinen Atem an, aber es bringt mich um
Your words won't last
Deine Worte werden nicht bestehen
I'll take it on my chin but it's killing me
Ich nehme es auf mich, aber es bringt mich um
I left on my lows
Ich ging, als ich am Boden war
And right in the minute I come back you give me hope
Und genau in dem Moment, in dem ich zurückkomme, gibst du mir Hoffnung
I won't pretend more
Ich werde nicht mehr so tun
So I rest right onto my case and be the better one
Also ruhe ich mich auf meinem Fall aus und bin der Bessere
Aces of spades on my rings got me sinning
Pik-Asse auf meinen Ringen bringen mich zum Sündigen
You want me to chase, but no, I'on got the feelings
Du willst, dass ich dich jage, aber nein, ich habe keine Gefühle dafür
I'm crying for help, but I wish I had feelings
Ich schreie um Hilfe, aber ich wünschte, ich hätte Gefühle
They tell me to breathe in, but I'on got the time for that
Sie sagen mir, ich soll einatmen, aber dafür habe ich keine Zeit
I won't come back
Ich komme nicht zurück
I'm holding on my breath but it's killing me
Ich halte meinen Atem an, aber es bringt mich um
Your words won't last
Deine Worte werden nicht bestehen
I'll take it on my chin but it's killing me
Ich nehme es auf mich, aber es bringt mich um
I won't come back
Ich komme nicht zurück
I'm holding on my breath but it's killing me
Ich halte meinen Atem an, aber es bringt mich um
Your words won't last
Deine Worte werden nicht bestehen
I'll take it on my chin but it's killing me
Ich nehme es auf mich, aber es bringt mich um
I lost taste for love, no angel dust
Ich habe den Geschmack an der Liebe verloren, kein Engelsstaub
I burnt my lust in the chamber I'll crawl out
Ich habe meine Lust in der Kammer verbrannt, aus der ich herauskriechen werde
You know I stand for a lot
Du weißt, ich stehe für vieles
And I'm not here for a lot, so be on time
Und ich bin nicht für vieles hier, also sei pünktlich
It won't get to me
Es wird mich nicht treffen
You said you could pull all my strings and leave me to bleed
Du sagtest, du könntest an all meinen Fäden ziehen und mich bluten lassen
I had a fraud as a friend
Ich hatte einen Betrüger als Freund
But I won't let it get to me, it won't get to me
Aber ich lasse es nicht an mich herankommen, es wird mich nicht treffen
I won't come back
Ich komme nicht zurück
I'm holding on my breath but it's killing me
Ich halte meinen Atem an, aber es bringt mich um
Your words won't last
Deine Worte werden nicht bestehen
I'll take it on my chin but it's killing me
Ich nehme es auf mich, aber es bringt mich um
I won't come back
Ich komme nicht zurück
I'm holding on my breath but it's killing me
Ich halte meinen Atem an, aber es bringt mich um
Your words won't last
Deine Worte werden nicht bestehen
I'll take it on my chin but it's killing me
Ich nehme es auf mich, aber es bringt mich um





Writer(s): Christian Edward Sassaro, Manoah Hoff, Dani Jowin Mouris, Vuk Dusan Vukolic


Attention! Feel free to leave feedback.