Lyrics and translation Chris Rea - Angel of Love
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Everybody
got
their
tales
of
war
У
каждого
есть
свои
военные
истории,
Everybody
got
their
cross
to
bear
У
каждого
есть
свой
крест,
Restless
souls
in
a
traveler's
tale
Беспокойные
души
в
рассказе
странника,
Sure
we
all
been
there
Конечно,
все
мы
там
были.
These
streets
of
hope
Эти
улицы
надежды
Have
forgotten
my
name
Забыли
мое
имя.
It
was
such
a
long
time
ago
Это
было
так
давно.
So,
angel
of
love
Так,
ангел
любви,
Dance
with
me
Станцуй
со
мной,
Take
this
broken
soul
Возьми
эту
разбитую
душу
And
set
him
free
И
освободи
ее.
Angel
of
love
Ангел
любви,
I'm
the
prince
of
the
motel
chain
Я
принц
сети
мотелей,
I'm
the
king
of
the
highway
code
Я
король
правил
дорожного
движения,
My
distant
dream
of
a
good
life
Моя
далекая
мечта
о
хорошей
жизни
I
left
way
back
down
that
road
Я
оставил
далеко
позади
на
той
дороге.
I
need
a
slow
song
Мне
нужна
медленная
песня,
So
I
can
dance
in
your
arms
Чтобы
я
мог
танцевать
в
твоих
объятиях,
I
need
a
friend
tonight
Мне
нужен
друг
сегодня
вечером,
I
won't
do
you
no
harm
Я
не
причиню
тебе
вреда.
So,
angel
of
love
Так,
ангел
любви,
Dance
with
me
Станцуй
со
мной,
Take
this
broken
soul
Возьми
эту
разбитую
душу
And
set
him
free
И
освободи
ее.
Angel
of
love
Ангел
любви,
The
song
of
the
highway
Песня
дороги
Always
sings
of
a
love
you
know
Всегда
поет
о
любви,
которую
ты
знаешь,
The
old
time
and
achin'
Старое
время
и
боль
Of
what
never
came
true
О
том,
что
никогда
не
сбылось.
So,
angel
of
love
Так,
ангел
любви,
Dance
with
me
Станцуй
со
мной,
Take
this
broken
soul
Возьми
эту
разбитую
душу
And
set
him
free
И
освободи
ее.
So
many
times
Так
много
раз
Through
the
tears
and
the
pain
Сквозь
слезы
и
боль,
Take
this
broken
heart
Возьми
это
разбитое
сердце
Make
him
smile
again
И
заставь
его
снова
улыбнуться.
Angel
of
love
Ангел
любви,
Dance
with
me
Станцуй
со
мной,
Oh,
my
angel
of
love,
yeah
О,
мой
ангел
любви,
да,
Dance
with
me
Станцуй
со
мной.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Christopher Anton Rea
Attention! Feel free to leave feedback.