Lyrics and translation Chris Rea - Breaking Point
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Breaking Point
Предел прочности
No
one
saw
it
coming
Никто
не
предвидел
этого
The
breaking
point
Предела
прочности
There'd
been
heartaches
before
Были
и
раньше
сердечные
боли
But
never
a
breaking
point
Но
никогда
не
до
предела
What
made
him
turn
Что
заставило
его
отвернуться
What
made
him
turn
and
walk
away
Что
заставило
его
развернуться
и
уйти
Last
time
we
saw
him
В
последний
раз,
когда
мы
видели
его
He
had
nothing
much
to
say
Ему
было
особо
нечего
сказать
Now
I
guess
we'll
never
know
Теперь,
наверное,
мы
никогда
не
узнаем
The
breaking
point
В
чём
был
предел
He
never
said
nothing
Он
ничего
не
сказал
'Cause
he
had
nothing
left
to
say
Потому
что
ему
больше
нечего
было
сказать
Never
known
to
quite
Никогда
не
был
известен
тем,
что
сдавался
Deep
down,
something
snapped
and
broke
away
Но
глубоко
внутри
что-то
сломалось
и
оборвалось
There'd
been
heartaches
before
Были
и
раньше
сердечные
боли
We
always
laughed
at
the
price
of
love
we
pay
Мы
всегда
смеялись
над
ценой
любви,
которую
платим
I
wonder
Я
задаюсь
вопросом
The
breaking
point
Где
предел
прочности
They
say
when
you
break
down
Говорят,
когда
ты
ломаешься
You
are
the
last
to
know
Ты
узнаёшь
об
этом
последним
No
cries
for
attention
Никаких
криков
о
помощи
Seems
like
he
just
let
it
go
Похоже,
он
просто
отпустил
ситуацию
The
breaking
point
Предел
прочности
The
breaking
point
Предел
прочности
The
heart
of
a
lion
Сердце
льва
Always
known
for
his
smile
Всегда
известен
своей
улыбкой
If
somebody
needed
Если
кому-то
нужна
была
помощь
He'd
always
go
the
extra
mile
Он
всегда
делал
всё
возможное
и
невозможное
The
smallest
of
cracks
Самая
маленькая
трещина
And
the
difference
it
makes
И
как
сильно
всё
меняет
When
you're
close
to
the
edge
Когда
ты
на
грани
A
sweet
small
kiss
is
all
that
it
takes
Нежный
поцелуй
— это
всё,
что
нужно
They
saw
him
walking
away
Они
видели,
как
он
уходил
And
take
one
last
look
И
бросили
последний
взгляд
Now
all
we
can
do
is
pray
Теперь
всё,
что
мы
можем
делать,
это
молиться
And
wonder
what
it
took
И
гадать,
что
же
потребовалось
But
I
guess
we'll
never
know
Но,
наверное,
мы
никогда
не
узнаем
I
guess
we'll
never
know
Наверное,
мы
никогда
не
узнаем
The
breaking
point
Где
этот
предел
Ah,
the
breaking
point
Ах,
этот
предел
Oh,
the
breaking
point
О,
этот
предел
God
save
us
from
the
breaking
point
Боже,
упаси
нас
от
предела
прочности
God
save
us
from
the
breaking
point
Боже,
упаси
нас
от
предела
прочности
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Christopher Anton Rea
Attention! Feel free to leave feedback.