Chris Rea - If I Ever Get over You - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Chris Rea - If I Ever Get over You




If I Ever Get over You
Если я когда-нибудь тебя забуду
When tomorrow comes
Когда наступит завтра,
The first day for me
Первый день для меня,
That I will rise
Я встану,
Not so young
Не таким молодым,
But free
Но свободным.
Gonna paint the town
Раскрашу город
The brightest red
В самый яркий красный,
A drink for every time you said
Выпью за каждый раз, когда ты говорила,
That we were one
Что мы одно,
Always to be
Навсегда.
I leave at home the ring you gave to me
Оставлю дома кольцо, что ты мне подарила,
And I will smile
И я улыбнусь,
As the sun comes shining through
Когда солнце пробьётся сквозь тучи.
I'm gonna laugh
Я буду смеяться,
No more the silent one
Больше не молчун,
Dance upon tables
Буду танцевать на столах,
Never home 'til midnight, been and gone
Не буду дома до полуночи, приду и уйду.
I'm gonna throw away
Я выброшу
All my clothes so blue
Всю свою одежду такую синюю,
Gonna try everything, everything that's new
Попробую всё, всё новое.
And when tomorrow comes
И когда наступит завтра,
The first day for me
Первый день для меня,
Then I will rise not so young, but free
Тогда я встану не таким молодым, но свободным.
I will smile
Я улыбнусь,
As the sun comes shining through ...
Когда солнце пробьётся сквозь тучи...
If I ever
Если я когда-нибудь...
Somebody said this new life
Кто-то сказал, что эту новую жизнь,
That I have come to know
Которую я узнал,
I should have tried it
Я должен был попробовать
Oh so many years ago
Много лет назад.
The glimpse of freedom
Проблеск свободы
Sings such a happy song
Поёт такую счастливую песню,
It's such a shame that it's only there
Так жаль, что она только там,
Only there for one
Только для одного.
And I will smile
И я улыбнусь,
As the sun comes shining through
Когда солнце пробьётся сквозь тучи.
If I ever, If I ever
Если я когда-нибудь, если я когда-нибудь
Get over you
Тебя забуду.





Writer(s): Chris Rea (t)


Attention! Feel free to leave feedback.