Lyrics and translation Chris Rea - Let Me Be the One
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
So,
the
crowded
street
points
its
public
finger,
Итак,
многолюдная
улица
указывает
на
публику
своим
пальцем.
Got
you
running
out
of
town
Заставил
тебя
сбежать
из
города
And
everything
that
made
you
swing,
И
все,
что
заставляло
тебя
раскачиваться,
Is
starting
to
bring
you
down
Начинает
сбивать
тебя
с
ног.
Well
if
by
chance
you
need
help
along,
yeah.
Ну,
если
вдруг
тебе
понадобится
помощь,
да.
Well
let
me
be
the
one,
to
turn
you
on.
Что
ж,
позволь
мне
быть
тем,
кто
тебя
заведет.
All
gone
it
seems
those
broken
dreams,
Кажется,
все
эти
разбитые
мечты
исчезли.
Now
the
bullets
start
to
fly.
Теперь
пули
начинают
лететь.
And
it
hurts
to
see
reality,
И
больно
видеть
реальность,
Don't
you
need
some
kind
of
alibi?
Разве
тебе
не
нужно
какое-то
алиби?
Well
if
by
chance
you
need
a
friendly
song,
yeah.
Ну,
а
если
вдруг
тебе
понадобится
дружеская
песня,
то
да.
Well
let
me
be
the
one,
I
said
let
me
be
the
one,
Ну,
позволь
мне
быть
тем
самым,
я
сказал,
Позволь
мне
быть
тем
самым,
I
said
let
me
be
the
one,
to
turn
you
on.
Я
сказал,
Позволь
мне
быть
тем,
кто
тебя
заведет.
Let
me
be
the
one,
yeah.
Позволь
мне
быть
единственным,
да.
Here
they
come
singing
songs
Вот
они
идут
и
поют
песни.
With
a
love
they
cannot
hide.
С
любовью,
которую
они
не
могут
скрыть.
Now
the
critics
dig
their
pens
in,
Теперь
критики
копаются
в
своих
перьях,
Don't
you
need
someone
by
your
side?
Разве
тебе
не
нужен
кто-то
рядом?
Don't
you
need
someone,
yeah,
yeah?
Разве
тебе
не
нужен
кто-то,
да,
да?
Let
me
be
the
one.
Позволь
мне
быть
единственным.
A
lonely
shadow
stands
where
the
sun
once
shone.
Одинокая
тень
стоит
там,
где
когда-то
светило
солнце.
Let
me
be
the
one,
I
said
let
me
be
the
one,
to
turn
you
on.
Позволь
мне
быть
тем,
я
сказал,
Позволь
мне
быть
тем,
кто
тебя
заводит.
Let
me
be
the
one,
yeah,
yeah...
Позволь
мне
быть
тем
самым,
Да,
да...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.