Lyrics and translation Chris Rea - One Fine Day
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
She's
standing
by
the
waterside,
she's
waiting
for
her
man
Она
стоит
на
берегу,
она
ждет
своего
мужчину.
On
the
evening
wind,
she
hears
a
whistle
blow
На
вечернем
ветру
она
слышит
свистящий
удар.
It's
coming
from
the
factory,
she
hears
it
every
day
Она
приходит
с
фабрики,
она
слышит
это
каждый
день.
Her
soft
cheeks
flush,
he's
on
his
way
Ее
нежные
щеки
смываются,
он
уже
в
пути.
They're
going
where
the
sun
is
shinin'
Они
идут
туда,
где
светит
солнце.
They're
going
for
that
silver
linin'
Они
идут
за
серебряной
нитью.
They're
gonna
work
and
make
it
pay
Они
будут
работать
и
платить.
And
she
say
"mmm,
well,
one
fine
day,
spread
those
wings,
fly
away"
И
она
говорит:
"МММ,
что
ж,
в
один
прекрасный
день
Расправь
крылья
и
улетай".
(Fly
away)
That's
right
(Улетай)
вот
так.
Now
I
don't
lie,
no,
cold
wind
and
rain
Теперь
я
не
лгу,
нет,
холодный
ветер
и
дождь.
Gonna
sail
away,
one
fine
day,
yeah
Я
уплыву,
один
прекрасный
день,
да.
Now,
hope
it
springs
eternally
Теперь,
надеюсь,
это
будет
вечно.
At
least
that's
what
they
say
По
крайней
мере,
так
говорят.
Boy
it
gets
hard
to
feel
that
way
Парень,
так
тяжело
чувствовать.
When
he
sees
his
little
darling
hide
Когда
он
видит,
как
прячется
его
милая.
The
tear
with
a
smile
Слезы
с
улыбкой.
He
say
"Come
here
baby,
now
don't
you
cry,
no"
Он
сказал:
"Иди
сюда,
детка,
не
плачь,
нет".
We're
going
where
that
sun
is
shinin',
We're
goin'
for
that
silver
linin'
Мы
идем
туда,
где
светит
солнце,
мы
идем
к
серебряной
линии.
We're
gonna
work
and
make
it
pay
Мы
будем
работать
и
платить.
And
she
said
"Hmm,
well,
one
fine
day,
spread
those
wings,
fly
away"
(Fly
away)
И
она
сказала:
"Хм,
Что
ж,
в
один
прекрасный
день
Расправь
крылья,
улетай"
(Улетай!)
Now
I
don't
like,
no,
cold
wind
and
rain
Теперь
мне
не
нравится,
нет,
холодный
ветер
и
дождь.
Gonna
sail
away
one
fine
day,
yeah
Я
уплыву
в
один
прекрасный
день,
да.
One
fine
day,
gonna
sail
away,
one
fine
day,
yeah
Один
прекрасный
день,
я
уплыву,
один
прекрасный
день,
да.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): CHRISTOPHER ANTON REA
Attention! Feel free to leave feedback.