Lyrics and translation Chris Rea - The Mention of Your Name (2019 Remaster)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Mention of Your Name (2019 Remaster)
Упоминание твоего имени (ремастер 2019)
And
every
single
tear,
it
must
have
well
run
dry
И
каждая
слеза,
должно
быть,
давно
высохла
And
the
lonely
nights
И
одинокие
ночи
Become
a
strange
accepted
way
Становятся
странной,
привычной
данностью
And
the
years
go
past
И
годы
проходят,
Just
like
the
old
song
says
Как
поется
в
старой
песне
The
pain
with
time
has
healed
Боль
со
временем
утихла
It
couldn't
last
but
oh,
a
friend
Она
не
могла
длиться
вечно,
но,
друг,
Like
a
fool
mentions
your
name
Как
дурак,
упоминает
твое
имя
Sunny
days,
drunken
nights
Солнечные
дни,
пьяные
ночи
You
smile
and
say,
it's
all
right
Я
улыбаюсь
и
говорю,
что
все
в
порядке
But
oh,
the
cold,
cold
rain
Но
о,
этот
холодный,
холодный
дождь
At
the
mention
of
your
name
При
упоминании
твоего
имени
Forgive
me,
please
Прости
меня,
пожалуйста,
If
I
shrug
my
shoulders
Если
я
пожимаю
плечами
When
I
put
my
friends
at
ease
as
I
get
older
Когда
успокаиваю
друзей,
становясь
старше
It's
not
that
I
don't
feel
colder
than
before
Дело
не
в
том,
что
мне
не
холоднее,
чем
раньше
Oh,
I've
become
so
good
at
hiding
О,
я
так
хорошо
научился
скрывать
What
I
feel
without
confiding
То,
что
чувствую,
не
доверяясь
никому
It's
still
the
same,
darlin',
still
the
same
Все
еще
то
же
самое,
дорогая,
все
еще
то
же
самое
At
the
mention
of
your
name
При
упоминании
твоего
имени
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rea
Attention! Feel free to leave feedback.