Chris Rea - The Road To Hell - Live - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Chris Rea - The Road To Hell - Live




The Road To Hell - Live
Дорога в ад - Концертная запись
Stood still on a highway
Застыл на шоссе,
I saw a woman
Я увидел женщину
By the side of the road
У обочины дороги,
With a face that I knew like my own
С лицом, которое я знал, как свое,
Reflected in my window
Отраженное в моем окне.
Well she walked up to my quarterlight
Она подошла к моему окошку
And she bent down real slow
И медленно наклонилась.
A fearful pressure paralysed me
Страшный гнет парализовал меня
In my shadow
В моей тени.
She said "Son, what are you doing here?
Она сказала: "Сын, что ты здесь делаешь?
My fear for you has turned me in my grave"
Страх за тебя перевернул меня в могиле".
I said "Mama, I come to the valley of the rich
Я сказал: "Мама, я пришел в долину богачей,
Myself to sell"
Себя продать".
She said "Son, this is the road to Hell"
Она сказала: "Сын, это дорога в ад".
On your journey 'cross the wilderness
В твоем путешествии по пустыне,
From the desert to the well
От пустыни к колодцу,
You have strayed upon the motorway to Hell
Ты забрел на автостраду в ад.
Well I'm standing by a river
Я стою у реки,
But the water doesn't flow
Но вода не течет.
It boils with every poison you can think of
Она кипит от всех ядов, какие только можно вообразить.
And I'm underneath the streetlights
И я стою под уличными фонарями,
But the light of joy I know
Но свет радости мне знаком.
Scared beyond belief way down in the shadows
Напуган до смерти, глубоко в тени,
And the perverted fear of violence
И извращенный страх насилия
Chokes a smile on every face
Душит улыбку на каждом лице.
And common sense is ringing out the bells
И здравый смысл бьет в колокола.
This ain't no technological breakdown
Это не технологический сбой,
Oh no, this is the road to Hell
О нет, это дорога в ад.
And all the roads jam up with credit
И все дороги забиты кредитами,
And there's nothing you can do
И ты ничего не можешь сделать.
It's all just bits of paper
Это всего лишь кусочки бумаги,
Flying away from you
Улетающие от тебя.
Look out world take a good look
Берегись, мир, смотри внимательно,
What comes down here
Что сюда приходит.
You must learn this lesson fast
Ты должен усвоить этот урок быстро
And learn it well
И усвоить его хорошо.
This ain't no upwardly mobile freeway
Это не скоростная магистраль вверх,
Oh no, this is the road, this is the road, this is the road to Hell
О нет, это дорога, это дорога, это дорога в ад.





Writer(s): Chris Rea


Attention! Feel free to leave feedback.