Lyrics and translation Chris Rea - Who Do You Love
How
does
it
feel
Каково
это?
Now
that
you
know
Теперь,
когда
ты
знаешь
...
What
makes
it
work
Что
заставляет
его
работать?
How
far
it
can
go
Как
далеко
это
может
зайти?
Your
innocent
dream
Твоя
невинная
мечта
...
Didn't
know
how
to
play
Я
не
знал,
как
играть.
The
game
that
was
needed
Игра,
которая
была
нужна.
And
now
I
hear
it
say
И
теперь
я
слышу,
как
он
говорит:
Who
do
you
love
Кого
ты
любишь?
Who
do
you
really
love
Кого
ты
действительно
любишь?
What
are
you
thinking
of
О
чем
ты
думаешь?
At
the
end
of
the
day
В
конце
дня
...
What
do
you
want
Чего
ты
хочешь?
What
do
you
really
want
Чего
ты
действительно
хочешь?
There's
no
question
you
want
Нет
вопросов,
которые
ты
хочешь.
And
somehow
save
the
day
И
каким-то
образом
спасти
день
And
all
those
that
don't
really
know
И
всех
тех,
кто
на
самом
деле
не
знает.
See
a
bright
sunny
day
Увидеть
яркий
солнечный
день.
But
the
glory
that
shone
Но
сияла
слава.
Like
a
sweet
summer
rain
Как
сладкий
летний
дождь.
It
rolls
off
you
and
dissapates
Она
скатывается
с
тебя
и
рассыпается.
Just
as
fast
as
it
came
Так
же
быстро,
как
это
случилось.
Who
do
you
love
Кого
ты
любишь?
Who
do
you
really
love
Кого
ты
действительно
любишь?
What
are
you
thinking
of
О
чем
ты
думаешь?
At
the
end
of
the
day
В
конце
дня
...
What
do
you
want
Чего
ты
хочешь?
What
do
you
really
want
Чего
ты
действительно
хочешь?
Who
do
you
love
Кого
ты
любишь?
Who
do
you
love
Кого
ты
любишь?
Who
do
you
really
love
Кого
ты
действительно
любишь?
What
are
you
thinking
of
О
чем
ты
думаешь?
At
the
end
of
the
day
В
конце
дня
...
Who
do
you
love
Кого
ты
любишь?
Who
do
you
really,
really
love
Кого
ты
действительно,
действительно
любишь?
What
are
you
thinking
of
О
чем
ты
думаешь?
At
the
end
of
the
day
В
конце
дня
...
Who
do
you
love
Кого
ты
любишь?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Falson Christopher John
Attention! Feel free to leave feedback.