Chris Rene - Gonna Be Ok - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Chris Rene - Gonna Be Ok




Gonna Be Ok
Всё будет хорошо
It's gonna be ok
Всё будет хорошо
It's gonna be ok
Всё будет хорошо
It's gonna be ok
Всё будет хорошо
I learned to make 'em run like the revenant
Я научился заставлять их бежать, как призраков,
But I never had a 9 milli or a mac 11
Но у меня никогда не было ни девятки, ни мака.
I was enticed by the G life
Меня соблазняла гангстерская жизнь,
When I met them boys from the east side
Когда я встретил тех парней с восточной стороны.
Yeah making money in the street life
Да, зарабатывая деньги на улице,
You could get stunted drinking honey from the bee hive
Ты мог затормозить, попивая медок из улья.
Made my way through the troubles sometimes
Пробивался сквозь трудности временами,
You could say I always had something else on my mind
Можно сказать, у меня всегда было что-то другое на уме.
Yeah I've been all about that mean code
Да, я был одержим этим подлым кодексом,
When I was younger always look up to the hero
Когда был моложе, всегда смотрел на героя.
Everyone else they liked Scarface, DeNiro
Все остальные любили Скарфейса, Де Ниро,
They used used call me a weirdo
Они называли меня чудаком.
If you ever felt like your world is over
Если ты когда-нибудь чувствовала, что твой мир рухнул,
Thought about just giving up
Думала просто сдаться,
Feeling like you're f----d up when you're sober
Чувствуешь себя паршиво, даже когда трезва,
And your best shot's not enough
И твой лучший выстрел недостаточно хорош,
Have you ever thought about just ending
Ты когда-нибудь думала просто покончить со всем,
Even toy with the curtain call
Даже играла с мыслью о занавесе?
I know how you feel right now my friend see,
Я знаю, как ты себя сейчас чувствуешь, подруга,
I've been backed on against the wall
Я тоже был прижат к стене.
It's gonna be ok, hey hey
Всё будет хорошо, эй, эй
It's gonna be ok, hey hey
Всё будет хорошо, эй, эй
It's gonna be ok, hey hey
Всё будет хорошо, эй, эй
It's gonna be ok, hey hey
Всё будет хорошо, эй, эй
I remember I was rapping in the twilight saying
Помню, я читал рэп в сумерках, говоря,
It would be so nice living in the limelight
Как было бы здорово жить в лучах славы.
It was 1999 right I never saw it coming
Это был 1999-й, я не видел этого coming
Grinding hit me blindside
Тяжёлая работа ударила меня исподтишка.
Been so many years since I looked back
Прошло столько лет с тех пор, как я оглянулся назад,
I know that it's this music makes me look at my life
Я знаю, что именно эта музыка заставляет меня смотреть на свою жизнь
In a different perspective to many studio sessions
С другой стороны, слишком много студийных сессий,
Got my music obsession without no musical lessons
Получил свою музыкальную одержимость без музыкальных уроков.
Learned to play punk rock listened to other lessons
Научился играть панк-рок, слушал другие уроки,
I was raised west side and used my mind as a weapon
Я вырос на западной стороне и использовал свой разум как оружие.
I got cracked a few times and I spat a few lines
Меня пару раз ломали, и я выплюнул пару строк,
Ain't saying that it's cool just glad that I survived
Не говорю, что это круто, просто рад, что выжил.
If you ever felt like your world is over
Если ты когда-нибудь чувствовала, что твой мир рухнул,
Thought about just giving up
Думала просто сдаться,
Feeling like you're f----d up when you're sober
Чувствуешь себя паршиво, даже когда трезва,
And your best shot's not enough
И твой лучший выстрел недостаточно хорош,
Have you ever thought about just ending
Ты когда-нибудь думала просто покончить со всем,
Even toy with the curtain call
Даже играла с мыслью о занавесе?
I know how you feel right now my friend see,
Я знаю, как ты себя сейчас чувствуешь, подруга,
I've been backed on against the wall
Я тоже был прижат к стене.
It's gonna be ok, hey hey
Всё будет хорошо, эй, эй
It's gonna be ok, hey hey
Всё будет хорошо, эй, эй
It's gonna be ok, hey hey
Всё будет хорошо, эй, эй
It's gonna be ok, hey hey
Всё будет хорошо, эй, эй
Before this day is done
Прежде чем этот день закончится,
And it falls down out the sun
И солнце зайдет,
Just let me hear you say
Просто дай мне услышать, как ты скажешь:
It's gonna be ok, hey hey
Всё будет хорошо, эй, эй
It's gonna be ok, hey hey
Всё будет хорошо, эй, эй
It's gonna be ok, hey hey
Всё будет хорошо, эй, эй
It's gonna be ok, hey hey
Всё будет хорошо, эй, эй
If you ever felt like your world is over
Если ты когда-нибудь чувствовала, что твой мир рухнул,
Thought about just giving up
Думала просто сдаться,
Feeling like you're f----d up when you're sober
Чувствуешь себя паршиво, даже когда трезва,
And your best shot's not enough
И твой лучший выстрел недостаточно хорош,
Have you ever thought about just ending
Ты когда-нибудь думала просто покончить со всем,
Even toy with the curtain call
Даже играла с мыслью о занавесе?
I know how you feel right now my friend see,
Я знаю, как ты себя сейчас чувствуешь, подруга,
I've been backed on against the wall
Я тоже был прижат к стене.
It's gonna be ok, hey hey
Всё будет хорошо, эй, эй
It's gonna be ok, hey hey
Всё будет хорошо, эй, эй
It's gonna be ok, hey hey
Всё будет хорошо, эй, эй





Writer(s): Gabriel Rene, Michael James Ryan Busbee, Brandyn Robert Burnette, Chris Rene


Attention! Feel free to leave feedback.