Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
All My Worst Ideas
Alle Meine Schlimmsten Ideen
I
built
a
tower
to
the
sky
Ich
baute
einen
Turm
zum
Himmel
Tried
to
get
to
heaven
Versuchte
in
den
Himmel
zu
gelangen
But
all
I
got
was
tongue-tied
Doch
verstummte
ich
nur
stumm
I
stretched
my
wings
out
to
the
sun
Ich
breitete
meine
Flügel
zur
Sonne
Must
have
flown
too
close
Flog
wohl
zu
nah
hinauf
'Cause
I
fell
into
the
ocean
Denn
ich
stürzte
in
den
Ozean
'Cause
all
of
my
worst
ideas
start
Denn
alle
meine
schlimmsten
Ideen
beginnen
With
me
trying
to
put
myself
up
where
you
are
Damit,
dass
ich
mich
erheben
will,
wo
du
stehst
And
all
my
worst
ideas
end
Und
alle
meine
schlimmsten
Ideen
enden
With
you
rescuing
me
as
I
spin
Damit,
dass
du
mich
rettest
im
Taumel
Out
of
control
off
of
the
road
Außer
Kontrolle,
von
der
Straße
weg
Reaping
the
whirlwind
I
have
sown
Erntend
den
Sturm
den
ich
gesät
All
of
my
worst
ideas
always
end
Alle
meine
schlimmsten
Ideen
enden
stets
With
me
singing
hallelujah
Mit
mir,
wie
ich
Halleluja
singe
I've
been
saved
by
grace
again
Errettet
durch
Gnade
wieder
einmal
By
grace,
again
Durch
Gnade,
wieder
Tried
to
ignore
it
when
you
call
Versucht
deinen
Ruf
zu
überhören
Sent
you
to
voicemail
Schickte
dich
zur
Mailbox
But
you
always
get
through
to
me,
after
all
Doch
du
erreichst
mich
immer,
trotz
alledem
'Cause
every
time
I
try
and
hide
Denn
jedes
Mal
wenn
ich
mich
verberge
Doesn't
matter
where
I
sail
Egal
wohin
ich
segle
I
always
end
up
capsized
Kentere
ich
stets
am
Ende
'Cause
all
of
my
worst
ideas
start
Denn
alle
meine
schlimmsten
Ideen
beginnen
With
me
trying
to
run
away
from
where
you
are
Damit,
dass
ich
von
dir
wegzurennen
versuche
And
all
my
worst
ideas
end
Und
alle
meine
schlimmsten
Ideen
enden
With
you
rescuing
me
as
I
spin
Damit,
dass
du
mich
rettest
im
Taumel
Out
of
control
off
of
the
road
Außer
Kontrolle,
von
der
Straße
weg
Reaping
the
whirlwind
I
have
sown
Erntend
den
Sturm
den
ich
gesät
All
of
my
worst
ideas
always
end
Alle
meine
schlimmsten
Ideen
enden
stets
With
me
singing
hallelujah
Mit
mir,
wie
ich
Halleluja
singe
I've
been
saved
by
grace
again
Errettet
durch
Gnade
wieder
einmal
And
I
keep
telling
myself
Und
ich
sage
mir
ständig
That
I'll
rise
up
eventually
Dass
ich
irgendwann
aufstehen
werde
But
knowing
me
Doch
ich
kenn
mich
I'm
gonna
need
some
help
Ich
werde
Hilfe
brauchen
'Cause
I've
got
a
tendency
Denn
ich
habe
die
Neigung
To
lose
track
of
the
times,
that
you
saved
me
Die
Rettungszeiten
durch
dich
zu
vergessen
'Cause
all
of
my
worst
ideas
start
Denn
alle
meine
schlimmsten
Ideen
beginnen
With
me
losing
sight
of
how
good
you
are
Damit,
dass
ich
vergesse
wie
gut
du
bist
And
all
my
worst
ideas
end
Und
alle
meine
schlimmsten
Ideen
enden
With
you
rescuing
me
as
I
spin
Damit,
dass
du
mich
rettest
im
Taumel
Out
of
control
off
of
the
road
Außer
Kontrolle,
von
der
Straße
weg
Reaping
the
whirlwind
I
have
sown
Erntend
den
Sturm
den
ich
gesät
All
of
my
worst
ideas
always
end
Alle
meine
schlimmsten
Ideen
enden
stets
With
me
singing
hallelujah
Mit
mir,
wie
ich
Halleluja
singe
I've
been
saved
by
grace,
oh
Errettet
durch
Gnade,
oh
Hallelujah,
I've
been
saved
by
grace,
oh
Halleluja,
errettet
durch
Gnade,
oh
Hallelujah,
I've
been
saved
by
grace
again
Halleluja,
errettet
durch
Gnade
wieder
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Chris Renzema
Attention! Feel free to leave feedback.