Chris Renzema - Caught In The Reeds (Moses) - translation of the lyrics into German




Caught In The Reeds (Moses)
Im Schilf gefangen (Mose)
I saw a burning bush
Ich sah einen brennenden Busch
A flaming silhouette in the night
Eine flammende Silhouette in der Nacht
If I'm standing on holy ground
Wenn ich auf heiligem Boden stehe
I'm living on borrowed time
Leb ich auf geliehener Zeit
You said I am who I am
Du sagtest ich bin, der ich bin
I was your boat in the Nile
Ich war dein Korb im Nil
All I know is there's blood on my hands
Ich weiß nur, Blut klebt an meinen Händen
Just that rivers bastard child
Nur dieses Fluss-Bastardkind
Oh, oh-oh, oh
Oh, oh-oh, oh
Oh, oh-oh, oh
Oh, oh-oh, oh
I talked to God like a friend
Ich redete mit Gott wie ein Freund
And still doubted Him
Und zweifelte trotzdem an Ihm
Saw the oceans split wide
Sah die Meere sich weit teilen
And still wondered why
Fragte mich immer noch warum
I still find it so hard to believe
Ich es so schwer glauben kann
And why my heart still gets caught in those reeds
Weshalb mein Herz noch im Schilf hängt
I've seen signs and wonders
Ich sah Zeichen und Wunder
Things that I can't understand
Dinge, die ich nicht versteh
So why do I keep on doubting
Warum zweifle ich dann immer noch
That You're my promised land?
Dass du mein Gelobtes Land bist?
You have been bread in the desert
Du warst Brot in der Wüste
You've been water from the rock
Wasser aus dem Felsen
So why's it so hard to believe that
Warum fällt's so schwer zu glauben
That Your love never stops?
Dass deine Liebe niemals endet?
Talked to God like a friend
Redete mit Gott wie ein Freund
And still doubted Him
Und zweifelte trotzdem an Ihm
Saw the oceans split wide
Sah die Meere sich weit teilen
And still wondered why
Fragte mich immer noch warum
I still find it so hard to believe
Ich es so schwer glauben kann
And why my heart still gets caught in those reeds
Weshalb mein Herz noch im Schilf hängt
Oh, oh-oh, oh
Oh, oh-oh, oh
Oh, oh-oh, oh
Oh, oh-oh, oh
Oh, oh-oh, oh
Oh, oh-oh, oh
Oh, oh-oh, oh
Oh, oh-oh, oh
My heart's been caught in the reeds
Mein Herz blieb im Schilf gefangen
I've been living waist deep my whole life
Lebte mein ganzes Leben hüfttief
But Your word, it has split seas
Doch dein Wort spaltete Meere
It sets captives free
Es befreit die Gefangenen
And I wanna live in that light
Und ich will in diesem Licht leben
I wanna live in Your light
Ich will in deinem Licht leben
My heart's been caught in the reeds
Mein Herz blieb im Schilf gefangen
I've been living waist deep my whole life
Lebte mein ganzes Leben hüfttief
Your word it has split seas
Dein Wort hat die Meere gespalten
It sets captives free
Es befreit die Gefangenen
And I wanna live in that light
Und ich will in diesem Licht leben
I wanna live in Your light
Ich will in deinem Licht leben
Oh, oh-oh, oh
Oh, oh-oh, oh
Oh, oh-oh, oh
Oh, oh-oh, oh
Oh, oh-oh, oh
Oh, oh-oh, oh
Oh, oh-oh, oh
Oh, oh-oh, oh





Writer(s): Chris Renzema


Attention! Feel free to leave feedback.