Lyrics and translation Chris Rice - Cartoons (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cartoons (Live)
Мультфильмы (концертная запись)
I
was
thinkin'
the
other
day
На
днях
я
подумал,
милая:
"What
if
cartoons
got
saved?
"А
что,
если
мультфильмы
обратятся
к
вере?"
They'd
start
singing
praise
Они
бы
начали
петь
хвалу
In
a
whole
new
way"
Совершенно
по-новому"
Yeah,
I
was
thinkin'
the
other
day
Да,
на
днях
я
подумал,
милая:
"What
if
cartoons
got
saved?
"А
что,
если
мультфильмы
обратятся
к
вере?"
They'd
start
singing
praise
Они
бы
начали
петь
хвалу
In
a
whole
new
way",
Yeah
yeah
Совершенно
по-новому",
Да,
да
Fred
and
Wilma
Flintstone
Фред
и
Вильма
Флинтстоун
Sing,
"Yabba
dabba
do
yah"
Пели
бы:
"Ябба-дабба-ду-я!"
Scooby
Doo
and
Shaggy
Скуби-Ду
и
Шегги
"Scooby
dooby
doo
yah"
"Скуби-дуби-ду-я!"
And
the
Jetsons'
dog
named
Astro
А
пес
Джетсонов
по
имени
Астро
"Rough
rough
roo
yah"
"Руф-руф-ру-я!"
'Cause,
I
was
thinkin'
the
other
day
Ведь
я
подумал
на
днях,
милая:
"What
if
cartoons
got
saved?
"А
что,
если
мультфильмы
обратятся
к
вере?"
They'd
start
singing
praise
Они
бы
начали
петь
хвалу
In
a
whole
new
way",
Yeah
yeah
yeah
Совершенно
по-новому",
Да,
да,
да
Teenage
Mutant
Ninja
Turtles
Черепашки-ниндзя
"Cowabunga
loo
yah,
dude"
"Кавабанга,
лу-я,
чувак!"
Then
there's,
Kermit
the
Frog
here,
singing
А
вот
Кермит,
лягушонок,
поет:
"High
ho
le
loo
yah"
"Хай-хо
ле-лу-я!"
And
that
little
bald
guy,
Elmer
Fudd
И
этот
маленький
лысый
парень,
Элмер
Фадд
"How
ay
woo
yah"
"Хау
аи
ву-я!"
'Cause,
I
was
thinkin'
the
other
day
Ведь
я
подумал
на
днях,
милая:
"What
if
cartoons
got
saved?
"А
что,
если
мультфильмы
обратятся
к
вере?"
They'd
start
singing
praise
Они
бы
начали
петь
хвалу
In
a
whole
new
way"
Совершенно
по-новому"
Oh,
that
big
old
moose
and
his
friend
Rocky
О,
этот
большой
старый
лось
и
его
друг
Рокки
"Bullwinkle
loo
yah"
"Бульвинкль
лу-я!"
And
our
favourite
bear
named
Yogi
И
наш
любимый
медведь
Йоги
"Hey,
boo
boo
boo
loo
ya"
"Эй,
Бу-Бу,
бу
лу-я!"
Then
there's
all
those
little
blue
guys
И
все
эти
маленькие
синие
человечки
And
they'd
sing,
"Hah
la
la
la
la
la
la
la
la
lay
loo
yah"
Запели
бы:
"Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-лей
лу-я!"
How
about
Beavis
and
that
other
guy?
А
как
насчет
Бивиса
и
того
другого
парня?
Now,
there's
a
point
to
this
looney
tune
В
этой
мультяшной
песенке
есть
смысл,
милая,
I'm
not
an
Anamaniac
Я
не
чокнутый,
But
there's
a
lot
of
praisin'
to
do
Но
нужно
много
хвалы
воздать,
And
cartoons
were
made
for
that
И
мультфильмы
созданы
для
этого,
It's
our
God,
yeah
yeah
yeah
Нашему
Богу,
да,
да,
да
So,
let's
sing
Hallelujah
Так
давайте
споем
Аллилуйя
Yabba
dabba
do
yah
Ябба-дабба-ду-я!
Scooby
dooby
doo
yah
Скуби-дуби-ду-я!
Rough
rough
roo
yah
Руф-руф-ру-я!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rice Christopher M
Attention! Feel free to leave feedback.