Lyrics and translation Chris Rice - Chestnuts Roasting On an Open Fire
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chestnuts Roasting On an Open Fire
Каштаны жарятся на открытом огне
CHestnuts
roasting
on
an
open
fire
Каштаны
жарятся
на
открытом
огне,
милая,
Jack
Frost
nipping
at
your
nose
Дед
Мороз
щипает
тебя
за
нос,
Yuletide
carols
being
sung
by
a
choir
Рождественские
гимны
поёт
хор,
And
folks
dressed
up
like
Eskimos
А
люди
одеты
как
эскимосы.
Everybody
knows
a
turkey
and
some
mistletoe
Все
знают,
что
индейка
и
омела
Help
to
make
the
season
bright
Помогают
сделать
праздник
ярким.
Tiny
tots
with
their
eyes
all
aglow
Малыши,
чьи
глаза
сияют,
Will
find
it
hard
to
fall
sleep
tonight
Сегодняшней
ночью
уснуть
едва
ли
смогут.
They
know
that
Santa's
on
his
way
Они
знают,
что
Санта
в
пути,
He's
loaded
lots
of
toys
and
goodies
on
his
sleigh
Он
загрузил
много
игрушек
и
сладостей
в
свои
сани,
And
every
mother's
child
is
gonna
spy
И
каждый
ребёнок
будет
подглядывать,
To
see
if
reindeer
really
know
how
to
fly
Чтобы
увидеть,
умеют
ли
олени
летать.
And
so
I'm
offering
this
simple
phrase
И
поэтому
я
дарю
эту
простую
фразу
To
kids
from
one
to
ninety-two
Детям
от
одного
года
до
девяноста
двух,
Although
it's
been
said
many
times,
many
ways
Хотя
это
было
сказано
много
раз,
многими
способами:
Merry
Christmas
to
you
Счастливого
Рождества
тебе,
любимая.
They
know
that
Santa's
on
his
way
Они
знают,
что
Санта
в
пути,
He's
loaded
lots
of
toys
and
goodies
on
his
sleigh
Он
загрузил
много
игрушек
и
сладостей
в
свои
сани,
And
every
mother's
child
is
gonna
spy
И
каждый
ребёнок
будет
подглядывать,
To
see
if
reindeer
really
know
how
to
fly
Чтобы
увидеть,
умеют
ли
олени
летать.
And
so
I'm
offering
this
simple
phrase
И
поэтому
я
дарю
эту
простую
фразу
To
kids
from
one
to
ninety-two
Детям
от
одного
года
до
девяноста
двух,
Although
it's
been
said
many
times,
many
ways
Хотя
это
было
сказано
много
раз,
многими
способами:
Merry
Christmas,
Merry
Christmas,
Merry
Christmas
baby
С
Рождеством,
С
Рождеством,
С
Рождеством,
малышка,
Merry
Christmas,
Merry
Christmas
to
you
С
Рождеством,
С
Рождеством
тебе,
Merry
Christmas,
Merry,
Merry
Christmas
С
Рождеством,
С
Рождеством,
С
Рождеством.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Wells Robert, Torme Melvin H
Attention! Feel free to leave feedback.