Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Barefoot by the Cherry Tree
Barfuß am Kirschbaum
Staring
out
of
a
window
Aus
einem
Fenster
starrend
Into
a
gray
sky
scene
In
einen
grauen
Himmel
Alone
stands
a
widow
Allein
steht
eine
Witwe
With
her
skin
porcelain
Mit
ihrer
Porzellanhaut
To
a
black
limosine
Zu
einer
schwarzen
Limousine
Lost
in
a
moment
Verloren
in
einem
Moment
Waiting
to
be
saved
Wartend
darauf,
gerettet
zu
werden
A
sigh
from
a
prophet
Ein
Seufzer
von
einem
Propheten
Who
forsaw
this
day
Der
diesen
Tag
voraussah
An
kept
on
his
way
Und
seines
Weges
ging
No
prediction
Keine
Vorhersage
I
just
close
my
eyes
Ich
schließe
nur
meine
Augen
And
you're
right
there
with
me
Und
du
bist
genau
da
bei
mir
Dancing
in
the
sun
Tanzend
in
der
Sonne
Barefoot
by
the
cherry
tree
Barfuß
am
Kirschbaum
They
tell
railroad
stories
Sie
erzählen
Eisenbahngeschichten
They
have
the
cold
hands
Sie
haben
die
kalten
Hände
They've
no
fear
of
dying
Sie
haben
keine
Angst
vor
dem
Sterben
Yes
they
know
the
sand
man
Ja,
sie
kennen
den
Sandmann
I
just
close
my
eyes
Ich
schließe
nur
meine
Augen
Well,
and
you're
right
there
with
me
Nun,
und
du
bist
genau
da
bei
mir
Dancing
in
the
sun
Tanzend
in
der
Sonne
Barefoot
by
the
cherry
tree
Barfuß
am
Kirschbaum
Barefoot
by
the
cherry
tree
Barfuß
am
Kirschbaum
Pulling
hard
against
the
steam
Fest
gegen
den
Dampf
ziehend
No
my
trouble
ain't
what
they
seem
Nein,
meine
Sorgen
sind
nicht,
was
sie
scheinen
Sleeping
out
on
the
tracks
Draußen
auf
den
Gleisen
schlafend
There's
no
coming
back
Es
gibt
kein
Zurück
So
ride
on
sundowner
Also
reite
weiter,
Sundowner
Ride
out
of
town
Reite
aus
der
Stadt
hinaus
I'll
be
glad
when
you're
not
around
Ich
werde
froh
sein,
wenn
du
nicht
mehr
da
bist
To
haunt
me
Um
mich
heimzusuchen
Well
let's
I
close
my
eyes
Nun,
ich
schließe
meine
Augen
Well,
and
you're
right
there
with
me
Nun,
und
du
bist
genau
da
bei
mir
Dancing
in
the
sun
Tanzend
in
der
Sonne
Barefoot
by
the
cherry
tree
Barfuß
am
Kirschbaum
Barefoot
by
the
cherry
tree
Barfuß
am
Kirschbaum
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Chris Mark Robinson
Attention! Feel free to leave feedback.